The Romantic Legend of Sâkya Buddha: From the Chinese-SanscritSamuel Beal Trübner & Company, 1875 - 395 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 3 от 14.
Страница vi
... translations of the " Legend of Buddha " are quoted under the name Fo - pen - hing.2 The first , which we have already ... translated is constantly referred to in the " Fa - yuen - chu - lin " ( e . gr . , Yuen , 8th fol . 1 ) and in the ...
... translations of the " Legend of Buddha " are quoted under the name Fo - pen - hing.2 The first , which we have already ... translated is constantly referred to in the " Fa - yuen - chu - lin " ( e . gr . , Yuen , 8th fol . 1 ) and in the ...
Страница vii
... translated into Chinese by Dharmalatsin , an Indian priest of the Northern Liang dynasty ( 502-555 A.D. ) , is also called by many writers Fo - pen - hing . Again ( vol . ii , chap . xiii , fol . 2 , op . cit . ) , it is said that a ...
... translated into Chinese by Dharmalatsin , an Indian priest of the Northern Liang dynasty ( 502-555 A.D. ) , is also called by many writers Fo - pen - hing . Again ( vol . ii , chap . xiii , fol . 2 , op . cit . ) , it is said that a ...
Страница 389
... translated into Chinese by natives of India . P. 1 , n . 3. — The " Pure Heavens " are called in the Southern Records " Suddháwása Brahmaloka , from whence there is no return to the world . " Vid . J. A. S. B. , Sep. 1838 . P. 6. Omit ...
... translated into Chinese by natives of India . P. 1 , n . 3. — The " Pure Heavens " are called in the Southern Records " Suddháwása Brahmaloka , from whence there is no return to the world . " Vid . J. A. S. B. , Sep. 1838 . P. 6. Omit ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
abode addressed arrived Asita Asuras attain beautiful become a recluse began behold Benares Bhikshus birth Bôdhisatwa body born Brahmadatta Brahman called Chakravartin chariot child deliverance desire Devadatta Devaputra Devas disciples dwelling earth elephant entered father filled with joy five hundred flowers forthwith garden garments gate Gâtha says gone Gôtamî grief hand head heard hearing heart heaven honoured horse Ikshwaku inquired jewels Kalpas Kantaka Kapilavastu Kâsyapa Kaundinya king Kiouen Kshatriya Lord Lumbini Magadha Mahârâja Mâra Mâya ministers mother Nâga Nanda Narada Nirvâna palace perceiving perfect Pisuna pleasures Prabhâpâla Pratyeka Buddha proceeded Rahat Rahûla religious replied Rishi robe Royal Sâkra Sakya Sâkya princes Sariputra seat Shaman Siddartha sorrow spake spiritual power spot Suddhôdana Râja Supreme Wisdom taels Tathagata Tchandaka things thought Tusita Udâyi Upatissa Uravilva uttered Vaisravana venerable vide whilst words world-honoured worship Yaksha Yasada Yasodharâ youth