Графични страници
PDF файл
ePub

TO A LADY,

WHO DESIRED THE AUTHOR TO WRITE SOME
VERSES UPON HER IN THE HEROIC STYLE.

AFTER venting all my spite,
Tell me, what have I to write?
Every error I could find

Through the mazes of your mind,
Have my busy Muse employ'd,
Till the company was cloy'd.
Are you positive and fretful,
Heedless, ignorant, forgetful?
Those, and twenty follies more,
I have often told before.

Hearken what my lady says:
Have I nothing then to praise?
Ill it fits you to be witty,

Where a fault should move your pity.

If
you think me too conceited,
Or to passion quickly heated;
If my wandering head be less
Set on reading, than on dress;
If I always seem too dull t'ye;
I can solve the diffi-culty.

You would teach me to be wise:
Truth and honour how to prize;
How to shine in conversation,
And with credit fill my station;

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

How to relish notions high;
How to live, and how to die.

But it was decreed by Fate-
Mr. Dean, you come too late.
Well I know, you can discern,
I am now too old to learn:
Follies from my youth instill'd,
Have my soul entirely fill'd;
In my head and heart they centre,
Nor will let your lessons enter.

Bred a fondling and an heiress;
Drest like any lady mayoress:
Cocker'd by the servants round,
Was too good to touch the ground;
Thought the life of every lady
Should be one continued play-day—
Balls, and masquerades, and shows,
Visits, plays, and powder'd beaux.

Thus you have my case at large,
And may now perform your charge.
Those materials I have furnish'd,
When by you refin'd and burnish'd,
Must, that all the world may know 'em,
Be reduced into a poem.

But, I beg, suspend a while

That same paltry, burlesque style;
Drop for once your constant rule,
Turning all to ridicule,

Teaching others how to ape you;

Court nor parliament can 'scape you;

Treat the public and your friends
Both alike, while neither mends.

Sing my praise in strain sublime:
Treat me not with dogg'rel rhyme.
"Tis but just you should produce,
With each fault, each fault's excuse;
Not to publish every trifle,
And my few perfections stifle.
With some gifts at least endow me,
Which my very foes allow me.
Am I spiteful, proud, unjust?
Did I ever break my trust?
Which of all our modern dames
Censures less, or less defames?
In good manners am I faulty?
Can you call me rude or haughty?
Did I e'er my mite withhold
From the impotent and old?
When did ever I omit

Due regard for men of wit?
When have I esteem express'd
For a coxcomb gaily dress'd?
Do I, like the female tribe,
Think it wit to fleer and gibe?
Who, with less designing ends,
Kindlier entertains her friends;

With good words and countenance sprightly,

Strives to treat them more politely?

Think not cards my chief diversion:

'Tis a wrong, unjust aspersion:

Never knew I any good in 'em,
But to dose my head like laudanum.
We, by play, as men, by drinking,
Pass our nights to drive out thinking.
From my ailments give me leisure,
I shall read and think with pleasure;
Conversation learn to relish,
And with books my mind embellish.
Now, methinks, I hear you cry,
Mr. Dean, you must reply.

Madam, I allow 'tis true:
All these praises are your due.
You, like some acute philosopher,
Every fault have drawn a gloss over;
Placing in the strongest light

All your virtues to my sight.
Though you lead a blameless life,
Are an humble prudent wife,
Answer all domestic ends:
What is this to us your friends?
Though your children by a nod
Stand in awe without a rod;
Though, by your obliging sway,

Servants love you, and obey;

Though you treat us with a smile;

Clear your looks, and smooth your style;

Load our plates from every dish;

This is not the thing we wish.

Colonel

may be your debtor;

We expect employment better.

You must learn, if you would gain us,
With good sense to entertain us.
Scholars, when good sense describing,
Call it tasting and imbibing;
Metaphoric meat and drink

Is to understand and think;
We
may carve for others thus ;
And let others carve for us;
To discourse, and to attend,
Is, to help yourself and friend.
Conversation is but carving;
Carve for all, yourself is starving;
Give no more to every guest,
Than he's able to digest;

Give him always of the prime;
And but little at a time.

Carve to all but just enough:
Let them neither starve nor stuff:
And, that you may have your due,
Let your neighbours carve for you.
This comparison will hold,

Could it well in rhyme be told,
How conversing, listening, thinking,
Justly may resemble drinking;
For a friend a glass you fill,

What is this but to instil?

To conclude this long essay;

Pardon if I disobey,
Nor against my natural vein,
Treat you in heroic strain.

« ПредишнаНапред »