New Curiosities of Literature & Book of the Months, Том 2 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 57.
Страница
Macrobius * tells us that it was so named either * Junius Maium sequitur , aut ex parte populi , ut supra diximus , nominatus ; aut , ut Cincius arbitratur , quod Junonius apud Latinos ante vocitatus , diuque apud Aricinos ...
Macrobius * tells us that it was so named either * Junius Maium sequitur , aut ex parte populi , ut supra diximus , nominatus ; aut , ut Cincius arbitratur , quod Junonius apud Latinos ante vocitatus , diuque apud Aricinos ...
Страница
Macrobius * tells us that it was so named either * Junius Maium sequitur , aut ex parte populi , ut supra diximus , nominatus ; aut , ut Cincius arbitratur , quod Junonius apud Latinos ante vocitatus , diuque apud Aricinos ...
Macrobius * tells us that it was so named either * Junius Maium sequitur , aut ex parte populi , ut supra diximus , nominatus ; aut , ut Cincius arbitratur , quod Junonius apud Latinos ante vocitatus , diuque apud Aricinos ...
Страница 13
In Cornwall the day was anciently called Goluan , a word , as Borlase tells us , expressive both of light and joy , while in other parts of the west they had the name of Blessing Fires , a tole- rably plain hint of their religious ...
In Cornwall the day was anciently called Goluan , a word , as Borlase tells us , expressive both of light and joy , while in other parts of the west they had the name of Blessing Fires , a tole- rably plain hint of their religious ...
Страница 16
... tells us that Augustus ordered the Lares to be crowned twice a year . We are not told there was any custom among the Romans of strangers or passengers offering gifts . Our modern usage of all these old cus- toms terminates in ...
... tells us that Augustus ordered the Lares to be crowned twice a year . We are not told there was any custom among the Romans of strangers or passengers offering gifts . Our modern usage of all these old cus- toms terminates in ...
Страница 20
Whiffle again is derived us , a sudden puff of wind , from whiff , which means , as Junius tells ( flatus subitus et vehemens ) but he seems not to be quite satisfied with his own explanation , for he refers us to Otfred's poem ...
Whiffle again is derived us , a sudden puff of wind , from whiff , which means , as Junius tells ( flatus subitus et vehemens ) but he seems not to be quite satisfied with his own explanation , for he refers us to Otfred's poem ...
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
according amongst ancient appears arms authority begin believe Bishop blow body bring called cause ceremonies changed Christ Christian Christmas church common continued court cross custom death derived doubt early Emperor England existed fact fair feast festival fire flowers folio Freemasons give given hand head held hence History holy honour Italy John kind King learned least leave less letters light London Lord manner matter means mentioned month nature never night observed origin particularly passed perhaps period person present probably quoted reason received remains Romans roses Rosicrucians Saint secret seems seen side signifies sometimes sort stone supposed taken tells thing town usual whole wind young