Графични страници
PDF файл
ePub

POÉTIQUÉ

ANGLAISE.

[ocr errors]
[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][ocr errors]

When , with high Milton's soul he takes his flight
To stigian horrors, or the realms of light,
Riding on fancy's boldest wing, t’explore
Regions which mortal eye ne'er piere'd before!
When moral Pope the lovely form displays
Of truth or beauty in his polish'd lays.
Or Young, envelop'd with funereal gloom,
Rises to radiant glories from the tomb.
Or Thomson traverses the changing fields
To cull each hidden flow'r wich nature yields.

[merged small][ocr errors]

Vous qui savez entendre et parler tour à tour
Le langage des dieux, ignoré du vulgaire,
Qui, pour les imiter, relisez chaque jour
Et le tendre Racine, et le brillant Voltaire ;
Qui, du bon La Fontaine, aimez les animaux ,
Et, du måle Corneille, admirez les héros ;
Si l'austère Boileau, l'ingénieux Delille
Vous rendent les beaux vers d'Horace et de Virgile;
Si cet art noble et doux amuse vos loisirs,
Venez, je vous appelle à de nouveaux plaisirs :
Venez, suivez Milton dans sa course hardie,
Descendez, remontez, sur l'aile du génie,
Des gouffres infernaux aux célestes palais,
Climats l'ail humain ne pénétra jamais.
Doux, pur, harmonieux, sage dans son délire,
Pope vous fait aimer sa morale et sa lyre.
De l'horreur des tombeaux, Young environné,
Élance vers les cieux votre esprit étonné.
Et Thomson va cueillir, sur la fraiche verdure,
Jusqu'à la moindre fleur qu'y cacha la nature.

« ПредишнаНапред »