The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Том 2C. and A. Conrad & Company, 1809 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 99.
Страница 3
... NIGHT'S DREAM . PUBLISHED BY C. AND A. CONRAD & CO . PHILADELPHIA ; CONRAD , LUCAS , & CO . BALTIMORE ; SOMERVELL AND CONRAD , PETERSBURG ; AND BONSAL , CONRAD , & CO . NORFOLK . The Tempest and The Midsummer Night's Dream are the no- 1809 ...
... NIGHT'S DREAM . PUBLISHED BY C. AND A. CONRAD & CO . PHILADELPHIA ; CONRAD , LUCAS , & CO . BALTIMORE ; SOMERVELL AND CONRAD , PETERSBURG ; AND BONSAL , CONRAD , & CO . NORFOLK . The Tempest and The Midsummer Night's Dream are the no- 1809 ...
Страница 6
... Night's Dream are the no- blest efforts of that sublime and amazing imagination , peculiar to Shakspeare , which soars above the bounds of nature , without for- saking sense ; or , more properly , carries nature along with him beyond ...
... Night's Dream are the no- blest efforts of that sublime and amazing imagination , peculiar to Shakspeare , which soars above the bounds of nature , without for- saking sense ; or , more properly , carries nature along with him beyond ...
Страница 35
... night that they may work , ] The vast of night means the night , which is naturally empty and deserted , without action ; or when all things lying in sleep and silence , makes the world appear one great uninhabited waste . Hamlet : " In ...
... night that they may work , ] The vast of night means the night , which is naturally empty and deserted , without action ; or when all things lying in sleep and silence , makes the world appear one great uninhabited waste . Hamlet : " In ...
Страница 48
... Night's Dream : " Quite over - canopied with lushious woodbine . " Henley . The word lush has not yet been rightly interpreted . It appears from the following passage in Golding's translation of Ovid , 1587 , to have signified juicy ...
... Night's Dream : " Quite over - canopied with lushious woodbine . " Henley . The word lush has not yet been rightly interpreted . It appears from the following passage in Golding's translation of Ovid , 1587 , to have signified juicy ...
Страница 66
... , when thei came home . " Steevens . - 1 — make a man ; ] That is , make a man's fortune . So , in A Midsummer Night's Dream : " we are all made men . " Johnson . beast there makes a man : when they will not 66 TEMPEST .
... , when thei came home . " Steevens . - 1 — make a man ; ] That is , make a man's fortune . So , in A Midsummer Night's Dream : " we are all made men . " Johnson . beast there makes a man : when they will not 66 TEMPEST .
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
ancient Antony and Cleopatra Ariel Ben Jonson Caliban called comedy Demetrius dost doth Duke edit emendation Enter Exeunt Exit eyes fair gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Helena Hermia Johnson Julia King Henry lady Laun Launce lion lord lover Lysander madam Malone Mason master means Measure for Measure metre Midsummer Night's Dream Milan Mira mistress monster moon musick never night Oberon observes old copy reads Othello passage play poet pray Prospero Proteus Puck Pyramus quarto Quin Ritson scene second folio sense Shakspeare Shakspeare's shew signifies Silvia sleep song speak Speed Spenser spirit Steevens Stephano strange suppose sweet Sycorax tell thee Theobald Theseus thing Thisbe thou art thou hast Thurio Tita Titania translation Trin Trinculo unto Valentine Warburton word