Графични страници
PDF файл
ePub

The Gospel. St. John v. 24.

VERILY, verily I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

¶After which the Priest shall proceed according to the form before prescribed for the holy Communion, beginning at these words [Ye that do truly, &c.]

THE ORDER FOR

THE BURIAL OF THE DEAD.

Here is to be noted, that the Office ensuing is not to be used for any that die unbaptized, or excommunicate, or have laid violent hands upon themselves.

The Priest and Clerks meeting the Corpse at the entrance of the Church-yard, and going before it, either into the Church, or towards the Grave, shall say, or sing,

I

Am the resurrection and the life, saith the Lord : he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die. St. John xi. 25, 26.

I KNOW that my Redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth. And though after my skin worms destroy this body, yet in my

The Gospel. St. John v. 24.

Agwagh, tokeaske wagweahaghse, Raouhha nene rothoete ne akeweana, neoni untreghtahgwe raouhhake ne thagwateanyeghtouh, royeah ne tsiniyeaheawe eaghroenheke, neoni yagh thiyaarawè ne adeweateghtouhtsherakouh; nok teahadoekoghte tsikeaheyouh tsinoekady eaghroenheke.

YOEDA TYADADAASTHA

NE YAKAWEAHEYOUH.

¶ Keagh noewe neawadeanikoerarake nene Tsinikaghsaeany ne keakayea yagh ne thaayoetste ne yagh teyakotnekosserhouh tsieayaieheye, keteas kayea ne yoedatyaghtohtarhouh, neteas ne ok akaouhha esnoeke waoedataghtoetahgwe.

¶ Ne Ratsihustatsy neoni Tehadirighwawearouhs egh teahoeterane ne Aweaheyoeta tsiyoedaweyadaghgwha ne Onouhsadokeaghtike tsiwadeaearote, neoni oheatouh eahouhdeady, ok thikaweaniyoh kah noekady niyeahoene Onouhsadokeaghtitsherakouh, neteas tsinoekady Yoedatyadadaastha,

I

IH ne sewakatketsgwea neoni ne koenhe, ratouh ne Royaner: raouhha nene thaweghtahkouh ne iihtsherakouh, saetho eahaweaheyouh, nok shekouh eashadoenhete: neoni oughkakiok roenhe neoni thaweghtahkouh ne iihtsherakouh yagh noeweatouh thareaheye. St. John xi. 25, 26.

Wakaderyeatare ne Raknereaghsyouh roenhe, neoni nene raouhha eahadake oteghniseroktaghgweake ne oughweatsyake. Neoni saetho neane

flesh shall I see God: whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another. Job xix. 25, 26, 27.

WE brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. The Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the Name of the Lord. 1 Tim. vi. 7. Job i. 21.

¶ After they are come into the Church, shall be read one or both of these Psalms following.

Dixi, custodiam. Psal. xxxix.

I SAID, I will take heed to my ways: that I offend not in my tongue.

I will keep my mouth as it were with a bridle : while the ungodly is in my sight.

I held my tongue, and spake nothing: I kept silence, yea, even from good words; but it was pain and grief to me.

My heart was hot within me, and while I was thus musing the fire kindled and at the last I spake with my tongue;

:

Lord, let me know mine end, and the number of my days that I may be certified how long I have to live.

Behold, thou hast made my days as it were a span long and mine age is even as nothing in respect of thee; and verily every man living is altogether vanity.

kighnakske otsinowa eayodirighweanthouh keaiekea oyeroeda, nok shekouh ne akewaghroene eashiyatkaghtho ne Niyoh: tsieahiyatkaghtho, ne raouhha yatekyady, neoni ackaghteke cawatkaghtho, neoni yaghtea ne thikate. Job xix. 25, 26, 27.

Yagh othenouh teyoegwahe ne keatho tsiyouhweatsyate, neoni kadokeaghtsihouh tsi yagh othe nouh thaoesetewayakeawe. Ne Royaner shakowy, neoni ne Royaner sashakogwaghse; yodaskats ne Raoghseana ne Royaner. 1 Tim. vi. 7. Job i. 21.

Teharighwagwatha, xxxix.

Wakirouh, eakadeanikoerarea ne tsiwakhatennyouh nene yagh ne thaoekenhitea ne keanaghsake.

Eakenikoerarake ne tsixhakaroete ne tsiniyouht. ne akenigwekouh ne waderistanhoetaas: tsinahe ne yagh teyakorighwiyostouh tekhekanere.

Thatewakadote ne keanaghsake, neoni yagh othenouh thakirouh: Sahk wakadadoeny, etho, shekouh nene kaweaniyohse; nok yorouhyakeant neoni yonikouhranoewakt ne iihne.

Agweryane tyoghtariheas ne iihtsherakouh, neoni tsinahe ne keanouhtoenyouh ne otsire toetekaghte: neoni ne nea yeskakoete nea takadady ne keanaghsake;

Sayaner, kinyoh wakaderyeatarak ne tsiyeawakatokthaghse, neoni ne tsiniwakeghniserake: nene aoekenikouhrayeataouh to neawe eakoenheke.

Satkaghtho, tsinisontstouh ne tsiwakateghniseratennyouh tsiniyouht neok ne tsinateyesnouhsesouhse: neoni tsinitewakyea shateyouht ne yagh othenouh ne taoeterea ne ieseke; neoni orighwiyooewe tsiniyateyoegwetake ne yakoenhe tyogwektouh thiyeyonoweaghtouh.

For man walketh in a vain shadow, and disquieteth himself in vain: he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them.

And now, Lord, what is my hope: truly my hope is even in thee.

Deliver me from all mine offences: and make me not a rebuke unto the foolish.

I became dumb, and opened not my mouth: for it was thy doing.

Take thy plague away from me: I am even consumed by means of thy heavy hand.

When thou with rebukes dost chasten man for sin, thou makest his beauty to consume away, like as it were a moth fretting a garment: every man therefore is but vanity.

Hear my prayer, O Lord, and with thine ears consider my calling: hold not thy peace at my tears.

For I am a stranger with thee: and a sojourner, as all my fathers were.

O spare me a little, that I may recover my strength: before I go hence, and be no more seen.

Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost;

« ПредишнаНапред »