Графични страници
PDF файл

Gui. Money, youth?

Arv. All gold and silver rather turn to dirt !
As 'tis no better reckon'd, but of those
Who worship dirty gods.

Imo. I see you are angry :
Know, if you kill me for my fault, I should
Have died, had I not made it.

Bel. Whither bound?
Imo. To Milford Haven, Sir.
Bel. What is your name?

Imo. Fidele, Sir : I have a kinsman, who
Is bound for Italy; he embark'd at Milford;
To whom being going, almost spent with hunger,
I am fallen in* this offence.

Bel. Pr’ythee, fair youth,
Think us no chúrls; nor measure our good minds
By this rude place we live in. Well encounter'd !
'Tis almost night: you shall have better cheer
Ere you depart; and thanks, to stay and eat it.-
Boys, bid him welcome.

Gui. Were you a woman, youth,
I should woo hard, but be your groom.-In honesty,
I bid for you, as I'd buy.

Arv. I'll make't my comfort,
He is a man; I'll love him as my brother :-
And such a welcome as I'd give to him,
After long absence, such is yours :-Most welcome!
Be sprightly, for you fall ’mongst friends.

Imo. 'Mongst friends!
If brothers ? Would it had been so, that they
Had been my father's sons! then had

my prize

Been"less; and so more equal ballasting
To thee, Posthumus.

Bel. He wrings at some distress,
Gui. 'Would I could free't!
Arv. Or I; whate'er it be,
What pain it cost, what danger! Gods !
Bel. Hark, boys.

Imo. Great men,
That had a court no bigger than this cave,
That did attend themselves, and had the virtue
Which their own conscience seald them (laying by
That nothing gift of differing + multitudes),
Could not out-peer these twain. Pardon me, gods !
I'd change my sex to be companion with them,
Since Leonatus 's false.

Bel. It shall be so:
Boys, we'll go dress our hunt.-Fair youth, come in:
Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd,
We'll mannerly demand thee of thy story,
So far as thou wilt speak it.
Gui. Pray, draw near.
* Into.

+ Discordant.

Aro. The night to the owl, and morn to the lark, less welcome.
Imo. Thanks, Sir.
Arv. I pray, draw near.

[Exeunt. SCENE VII.-Rome.

1 Sen. This is the tenour of the emperor's writ;
That since the common men are now in action
'Gainst the Pannonians and Dalmatians;
And that the legions now in Gallia are
Full weak to undertake our wars against
The fallen-off Britons ; that we do incite
The gentry to this business : He creates
Lucius pro-consul: and to you the tribunes,
For this immediate levy, he commands
His absolute commission. Long live Cæsar!

Tri. Is Lucius general of the forces ?
2 Sen. Ay.
Tri. Remaining now in Gallia ?

1 Sen. With those legions
Which I have spoke of, whereunto your levy
Must be supplyant: The words of your commission
Will tie you to the numbers, and the time
Of their despatch.
Tri. We will discharge our duty.



SCENE I.-The Forest, near the Cave.

Enter CLOTEN. Clo. I am near to the place where they should meet, if Pisanio have mapped it truly. How fit his garments servo me! Why should his mistress, who was made by him that made the tailor, not be fit too ? the rather (saving reverence of the word) for 'tis said, a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the workman. I dare speak it to myself (for it is not vainglory, for a man and his glass to confer; in his own chamber, I mean), the lines of my body are as well drawn as his; no less young, more strong, not beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the time, above him in birth, alike conversant in general services, and more remarkable in single oppositions : *yet this impercieverantt thing loves him in my despite. What mortality is ! Posthumus, thy head, which is now growing upon thy shoulders, shall within this hour be off; thy mistress enforced ; thy garments cut to pieces before thy face: and all this done, spurn her home to her father: who may, haply, be a little angry for my so rough usage: but my mother, having power of his testiness, shall turn all into my commendations. My horse is tied up safe: Out, sword, and to a sore purpose ! Fortune, put * Single combat.

† Unperceiving.

them into my hand! This is the very description of their meeting-place; and the fellow dares not deceive me.

[Exit. SCENE II.-Before the Cave. Enter from the Cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIBAGUS,

and IMOGEN. Bel. You are not well [to IMOGEN]: remain here in the cave; We'll come to you after hunting. Arv. Brother, stay here:

[To IMOGEN. Are we not brothers ?

Imo. So man and man should be;
But clay and clay differs in dignity,
Whose dgst is both alike. I am very sick.

Gui. Go you to hunting, I'll abide with him.

Ino. So sick I am not;-yet I am not well:
But not so citizen a wanton, as
To seem to die, ere sick : So please you, leave me;
Stick to your journal* course: the breach of custom
Is breach of all. I am ill; but your being by me
Cannot amend me: Society is no comfort
To one not sociable: I'm not very sick,
Since I can reason of it. Pray you, trust me here,
I'll rob none but myself; and let me die,
Stealing so poorly.

Gui. I love thee; I have spoke it :
How much the quantity, the weight as much,
As I do love my father.

Bel. What? how? how?

Arv. If it be sin to say so, Sir, I yoke me
In my good brother's fault: I know not why
I love this youth; and I have heard you say,
Love's reason's without reason; the bier at door,
And a demand who is't shall die, I'd say,
My father, not this youth.

Bel. O noble strain !
O worthiness of nature ! breed of greatness !
Cowards father cowards, and base things sire base:
Nature hath meal, and bran; contempt, and grace.
I am not their father; yet who this should be,
Doth miracle itself, loved before me.-

[Aside. "Tis the ninth hour o'the morn.

Arv. Brother, farewell.
Imo. I wish ye sport.
Arv. You health. -So please you, Sir.
Imo. (aside]. These are kind creatures. Gods, what lies I

have heard !
Our courtiers say, all's sayage but at court:
Experience, O, thou disprov'st report!
The imperious 7 seas breed monsters; for the dish,
Poor tributary rivers as sweet fish.
I am sick still; heart-sick :-Pisanio,
I'll now taste of thy drug.

+ Imperiai.

* Daily

Gui. I could not stir him :*
He said, he was gentlet but unfortunate;
Dishonestly afflicted, but yet honest.

Arv. Thus did he answer me: yet said, hereafter
I might know more.

Bei. To the field, to the field :-
We'll leave you for this time; go in, and rest.
Arv. We'll not be long away.

Bel. Pray, be not sick,
For you must be our housewife.

Imo. Well, or ill,
I am bound to you.
Bel. And so shalt be ever.

[Exit IMOGEN, This youth, howe'er distress’d, appears he hath had Good ancestors.

Arv. How angel-like he sings!

Gui. But his neat cookery! He cut our roots in characters;
And sauced our broths, as Juno had been sick,
And he her dieter.

Arv. Nobly he yokes
A smiling with a sigh: as if the sigh
Was that it was, for not being such a smile;
The smile mocking the sigh, that it would fly
From so divine a temple, to commix
With winds that sailors rail at.

Gui. I do note,
That grief and patience, rooted in him both,
Mingle their spurs I together.

Arv. Grow, patience!
And let the stinking elder, grief, untwine
His perishing root, with the increasing vine !
Bel. It is great & morning. Come; away.-Who's there?

Clo. I cannot find those runagates; that villain
Hath mock'd me:-I am faint.

Bel. Those runagates !
Means he not us? I partly know him; 'tis
Cloten, the son o'the queen. I fear some ambush.
I saw him not these many years, and yet
I know 'tis he :-We are held as outlaws:-Hence.

Gui. He is but one: You and my brother search
What companies are near: pray you, away ;
Let me alone with him. (Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS.

Clo. Soft! What are you
That fly me thus ? some villain mountaineers ?
I have heard of such.- What slave art thou ?

Gui. A thing,
More slavish did I ne'er, than answering
4 slave, without a knock.
* I. e. to tell his story.

+ Well born. Roots of trees.

& Advanced.

Clo. Thou art a robber,
A law-breaker, a villain: Yield thee, thief.

Gui. To whó? to thee? What art thou? Have not I
An arm as big as thine ? a heart as big ?
Thy words, I grant, are bigger; for I wear not
My dagger in my mouth. Say, what thou art;
Why I should yield to thee?

clo. Thou villain base, Know'st me not by my clothes ?

Gui. No, nor thy tailor, rascal,
Who is thy grandfather; he made those clothes,
Which, as it seems, make thee.

Cio. Thou precious varlet,
My tailor made them not.

Gui. Hence then, and thank
The man that gave them thee. Thou art some fool;
I am loath to beat thee.

Clo. Thou injurious thief,
Hear but my name and tremble.

Gui. What's thy name?
Clo. Cloten, thou villain.

Gui. Cloten, thou double villain, be thy name,
I cannot tremble at it; were't toad, or adder, spider,
'Twould move me sooner.

Clo. To thy further fear,
Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
I'm son to the queen.

Gui. I'm sorry fort; not seeming
So worthy as thy birth.

Clo. Art not afeard ?

Gui. Those that I reverence, those I fear; the wise :
At fools

I laugh, not fear them.
Clo. Die the death :
When I have slain thee with my proper hand,
I'll follow those that even now fied hence,
And on the gates of Lud's town set your heads :
Yield, rustic mountaineer.

[Exeunt, fighting.
Bel. No company's abroad.
Arv. None in the world : You did mistake him, sure.

Bel. I cannot tell: Long is it since I saw him,
But time hath nothing blurr'd those lines of favour*
Which then he wore; the snatches in his voice,
And burst of speaking, were as his : I am absolute,
'Twas very Cloten.

Arv. In this place we left them:
I wish my brother make good time with him,
You say he is so fell.

Bel. Being scarce made up,
I mean, to man, he had not apprehension

* Countenance.

« ПредишнаНапред »