« ПредишнаНапред »
E D U C Α Τ Ι Ο Ν.
DU C A TI O N.
INSCRIBED TO LADY LANGHAM,
Widow of Sir John LANGHAM, Baronet.
« Unum ftudium verè liberale est, quod liberum facit.
“ Hoc fapientiæ studium eft, fublime, forte, mag“ nanimum: cætera pufilla & puerilia sunt. - Plus “ fcire velle quàm fit fatis intemperantiæ genus eft.
Quid, quod ifta liberalium artium consectatio “ molestos, verbofos, intempestivos, fibi placentes “ facit, & ideo non dicentes neceffaria, quia fupervacua didicerunt.”
Sen. Ep. 88.
O GOODLY discipline! from heaveny-Sprong!
Parent of Science, queen of Arts refin'd!
With each bright Virtue that adorns the mind !
Inspire, direct, and moralize the strain,
And thou, whose pious and maternal care,
Where Happiness heart-felt, Contentment fweet, Philosophy divine, aye hold their blest retreat.
Thou, most belov’d, most honour'd, most rever'd!
And proudly boast that from thy precious ftore, Which erst enrich'd my heart, I drew this facred lore.
And thus, I ween, thus shall I best repay
* Nurture, Education.
Till this great truth by all be understood, " That all the pious duties which we owe, • Our parents, friends, our country and our God;
- The seeds of every virtue here below, “ From discipline alone, and early culture, grow.”
C Α Ν Τ Ο Ι.
He his young son conveys,
And his vain pride difdays.
Gentle Knight there was, whose noble deeds
O’er Fairy land by Fame were blazon'd round: For warlike enterprize; and' sage f areeds Among the chief alike was he renown'd; Whence with the marks of highest honours crown'd By Gloriana, in domestic peace, That port, to wnich the wise are ever bound,
He anchor'd was, and chang'd' the tossing seas Of buitling busy life, for calm sequester'd ease.
* Pædia is a Greek word, signifying education. † Areeds, counfelsie
Sweet charmer of his youth, friend of his age, Skill'd to improve his bliss, his forrows to assuage.
III. From this fair union, not of fordid gain, But merit fimilar and mutual love, True source of lineal virtue, sprung a train Of youths and virgins; like the beauteous grove, Which round the temple of Olympick Jove, Begirt with youthful bloom the * parent tree, The sacred olivc; whence old Elis wove Her verdant crowns of peaceful victory, The † guerdons of bold strength and twift activity.
IV. So round their noble parents goodly rose Thefe generous scyons: they with watchful care Still, as the swelling passions 'gan disclose The buds of future virtues, did prepare
With * Parent tree, the sacred olive.). This tree grew in the Altis, or lacred grove of Olympick Jupiter at Olympia, having, as the Eleans pretended, been originally planted there by Hercules. It was esteemed sacred, and from that were taken the Olympick crowns.
+ Guerdons, rewards.
With prudent culture the young shoots to rear.:
Who from deep thought and studious search erewhile Had learnt to mend the heart, and till the human soil.
V. For by celestial Wisdom whilom led Thrcugh all th' apartinents of th' immortal mind, He view'd the secret stores, and mark’d the t sted To judgment, wit, and memory afsignd; And how sensation and reflection join'd To fill with images her darksome grotte, Where, variously disjointed or combind,
As reason, fancy, or opinion wrought, Their various masks they play'd, and fed her pensive thought.
VI. | Alse through the fields of Science had he stray'd With eager search, and sent his piercing eye Through each learn’d school, each philosophic shade, Where Truth and Virtue erst were deem'd to lie; Jof haply the fair vagrants he & mote spy, Or hear the music of their charming lore : But all unable there to satisfy
His curious soul, he turn'd him to explore The sacred writ of Faith ; to learn, believe, adore.
VII. Thence * Palmer, pilgrim. The person liere signified is Mr. Locke, characterized by his works.
t Sted, place, station, I Alfe, also, further. Ś Mote, might.