Графични страници
PDF файл
ePub

Once some ancient Scald,1

In his bleak, ancestral Iceland,

Chanted staves of these old ballads

To the Vikings.

Once in Elsinore,

At the court of old King Hamlet,
Yorick and his boon companions
Sang these ditties.

Once Prince Frederick's Guard
Sang them in their smoky barracks;
Suddenly the English cannon
Joined the chorus !

Peasants in the field,

Sailors on the roaring ocean,

Students, tradesmen, pale mechanics, All have sung them.

Thou hast been their friend;

They, alas! have left thee friendless!

Yet at least by one warm fireside
Art thou welcome.

And, as swallows build

In these wide, old-fashioned chimneys,

So thy twittering song shall nestle
In my bosom,—

Quiet, close, and warm,

Sheltered from all molestation,

And recalling by their voices

Youth and travel.

1 Scahld.

[blocks in formation]

SWEET the memory is to me
Of a land beyond the sea,

Where the waves and mountains meet,
Where amid her mulberry-trees

Sits Amalfi in the heat,

Bathing ever her white feet
In the tideless summer seas.

In the middle of the town,
From its fountains in the hills,
Tumbling through the narrow gorge,
The Canneto rushes down,

Turns the great wheels of the mills,
Lifts the hammers of the forge.

"T is a stairway, not a street,
That ascends the deep ravine,
Where the torrent leaps between
Rocky walls that almost meet.
Toiling up from stair to stair
Peasant girls their burdens bear;
Sunburnt daughters of the soil,
Stately figures tall and straight,
What inexorable fate

Dooms them to this life of toil?

Lord of vineyards and of lands,
Far above the convent stands.
On its terraced walk aloof

Leans a monk with folded hands.
Placid, satisfied, serene,

Looking down upon the scene
Over wall and red-tiled roof;
Wondering unto what good end
All this toil and traffic tend,
And why all men cannot be
Free from care and free from pain,
And the sordid love of gain,
And as indolent as he.

Where are now the freighted barks
From the marts of east and west?
Where the knights in iron sarks
Journeying to the Holy Land,
Glove of steel upon the hand,
Cross of crimson on the breast?

Where the pomp of camp and court?
Where the pilgrims with their prayers?
Where the merchants with their wares,
And their gallant brigantines
Safely sailing into port
Chased by corsair Algerines?

Vanished like a fleet of cloud,
Like a passing trumpet-blast,
Are those splendors of the past,
And the commerce and the crowd!
Fathoms deep beneath the seas
Lie the ancient wharves and quays,
Swallowed by the engulfing waves;
Silent streets and vacant halls,
Ruined roofs and towers and walls;
Hidden from all mortal eyes

Deep the sunken city lies:
Even cities have their graves!

This is an enchanted land!

AMALFI.

Round the headlands far away
Sweeps the blue Salernian bay
With its sickle of white sand:
Further still and furthermost
On the dim discovered coast
Pæstum with its ruins lies,
And its roses all in bloom
Seem to tinge the fatal skies
Of that lonely land of doom.

On his terrace, high in air,
Nothing doth the good monk care
For such worldly themes as these.
From the garden just below
Little puffs of perfume blow,
And a sound is in his ears
Of the murmur of the bees
In the shining chestnut-trees;
Nothing else he heeds or hears.
All the landscape seems to swoon
In the happy afternoon;
Slowly o'er his senses creep
The encroaching waves of sleep,
And he sinks as sank the town,
Unresisting, fathoms down,
Into caverns cool and deep!

Walled about with drifts of

snow,

Hearing the fierce north-wind blow,
Seeing all the landscape white
And the river cased in ice,
Comes this memory of delight,
Comes this vision unto me
Of a long-lost Paradise
In the land beyond the sea.

87

THE DISCOVERER OF THE NORTH CAPE.

A LEAF FROM KING ALFRED'S OROSIUS.1

OTHERE,2 the old sea-captain,
Who dwelt in Helgoland,

To King Alfred, the Lover of Truth,
Brought a snow-white walrus-tooth,
Which he held in his brown right hand.

His figure was tall and stately,
Like a boy's his eye appeared;

His hair was yellow as hay,
But threads of a silvery gray
Gleamed in his tawny beard.

Hearty and hale was Othere,

His cheek had the color of oak;
With a kind of a laugh in his speech,
Like the sea-tide on a beach,

As unto the King he spoke.

And Alfred, King of the Saxons,
Had a book upon his knees,
And wrote down the wondrous tale
Of him who was first to sail
Into the Arctic seas.

"So far I live to the northward,

No man lives north of me;

1 Orosius was a Spanish priest who lived in the fifth century and wrote a universal history which was translated by King Alfred the Great of England.

2 O'ther-e.

« ПредишнаНапред »