Графични страници
PDF файл
ePub

Alon. Lead off this ground, and let's make further

fearch

For my poor

fon.

Gon. Heav'ns keep him from these beasts! For he is, fure, i' th' island.

Alon. Lead away.

Ari. Profpero my lord fhall know what I have done. So, King, go fafely on to feek thy fon.

[Exeunt. SCENE II. Changes to another part of the island. Enter Caliban with a burden of wood; a noife of thunder heard.

Cal. "All the infections that the fun fucks up, "From bogs, fens, flats, on Profper fall, and make

[ocr errors]
[ocr errors]

him

By inch-meal a difeafe! his fpirits hear me,

"And yet I needs must curse. But they'll not pinch, Fright me with urchin-fhews, pitch me i' th' mire, "Nor lead me, like a firebrand, in the dark "Out of my way, unless he bid 'em; but "For every trifle are they fet upon me. "Sometimes like apes, that moe and chatter at me, "And after bite me; then like hedge-hogs, which "Lie tumbling in my bare-foot way, and mount "Their pricks at my foot fall; fometime am I "All wound with adders, who with cloven tongues "Do hifs me into madness. Lo! now! lo!

Enter Trinculo.

Here comes a fp'rit of his, and to torment me
For bringing wood in flowly. I'll fall flat;
Perchance he will not mind me.

:

Trin. Here's neither bush nor fhrub to bear off any weather at all, and another ftorm brewing; I hear it fing i' th' wind yond fame black cloud, yond huge one, looks like a foul bumbard that would fhed his liquor. If it fhould thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond fame cloud cannot chufe but fall by pailfuls- What have we here? a

man or a fish? dead or alive? a fish; he smells like a fish a very ancient and fish-like smell. A kind of,

66

66

[ocr errors]
[ocr errors]

not of the neweft, Poor John: a ftrange fifh! "Were "I in England now, as once I was, and had but this "fish painted, not an holiday-fool there but would give a piece of filver. There would this monfter make a man; any ftrange beaft there makes a man; when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to fee a dead Indian." Legg'd like a man! and his fins like arms! warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer, this is no fish, but an islander that hath lately fuffer'd by a thunder-bolt. Alas! the ftorm is come again. My beft way is to creep under his gaberdine: there is no other shelter hereabout; "mifery acquaints a man with ftrange bedfellows :" I will here fhrowd, till the dregs of the form be past.

[ocr errors]

Enter Stephano, finging.

Ste. Ifhall no more to fea, to fea, here fhall Idie a-fhore. This is a very fcurvy tune to fing at a man's funeral; well, here's my comfort. [Drinks. Sings. The mafter, the fwabber, the boatfwain, and I, The gunner, and his mate,

Lov'd Mall, Meg, and Marrian, and Margery,
But none of us car'd for Kate;

For he had a tongue with a tang,
Would cry to a failor, Go bang:

She lov'd not the favour of tar nor of pitch,
Yet a tailor might fcratch her, where-e'er she did itch.
Then to fea, boys, and let her go hang.

This is a fcurvy tune too; but here's my comfort.

Cal. Do not torment me, oh!

[Drinks.

Ste. What's the matter? have we devils here? do you put tricks upon's with falvages, and men of Inde ? Ha? I have not fcap'd drowning, to be afraid now of your four legs; for it hath been faid, As proper a man

as

ever went upon four legs, cannot make him give ground; and it fhall be faid fo again, while Stephano breathes at his noftrils.

Cal. The fpirit torments me: oh !

Ste. This is fome monfter of the ifle with four legs, who has got, as I take it, an 2 gue: where the devil

A&t II. should he learn our language? I will give him fome relief, if it be but for that: if I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a prefent for any Emperor that ever trode on neatsleather.

Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster.

Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wifeft: he fhall taste of my bottle. If he never drunk wine afore, it will go near to remove his fit; if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him he fhall pay for him, that hath him, and that foundly.

Cal. Thou doft me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it, by thy trembling: now Profper works upon thee.

Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, Cat; open your mouth this will shake your fhaking, I can tell you, and that foundly you cannot tell who's your friend; open your chaps again.

Trin. I fhould know that voice: it fhould bebut he is drown'd; and these are devils; O! defend

me

Ste. Four legs and two voices; a moft delicate monfter his forward voice now is to speak well of “his friend; his backward voice is to fpatter foul fpeeches, and to detract." If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Amen! I will pour fome in thy other mouth. Trin. Stephano,

Come :

Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy this is a devil, and no monfter : I will leave him; I have no long fpoon.

Trin. Stephano! if thou beeft Stephano, touch me, and fpeak to me e; for I am Trinculo be not afraid,

thy good friend Trinculo.

Ste. If thou beeft Trinculo, come forth, I'll pull thee by the leffer legs: if any be Trinculo's legs, thefe are they. Thou art very Trinculo, indeed : how cam'st thou to be the fiege of this moon-calf? can he vent "Trinculo's

Trin. I took him to be kill'd with a thunder-ftroke: but art thou not drown'd, Stephano? I hope now, thou art not drown'd. Is the ftorm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the ftorm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans fcap'd!

Ste. Pr'ythee, do not turn me about, my ftomach is not conftant.

Cal. These be fine things, an if they be not fprights: that's a brave god, and bears celeftial liquor; I will kneel to him.

Ste. How didft thou fcape? how cam'ft thou hither? fwear, by this bottle, how thou cam'ft hither. I efcap'd upon a butt of fack, which the failors heav'd over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, fince I was caft afhore.

Cal. I'll fwear upon that bottle, to be thy true fubject; for the liquor is not earthly.

Ste. Here: fwear then, how escap'dft thou?

Trin. Swom afhore, man, like a duck; I can swim like a duck; I'll be fworn.

Ste. Here, kifs the book. Though thou can'ft fwim like a duck, thou art made like a goofe.

Trin. O Stephano, haft any more of this?

Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by th' fea-fide, where my wine is hid. How now, moon-calf, how does thine ague ?

Cal. Haft thou not dropt from heav'n ?

Ste. Out o' th' moon, I do affure thee. I was the man in th' moon when time was.

Cal. I have seen thee in her ; and I do adore thee: my mistress fhew'd me thee, and thy dog and thy bufh. Ste. Come fwear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: fwear.

Trin. By this good light, this is a very fhallow mon-fter I afraid of him? a very fhallow monfter: the man i' th' moon ?a moft poor credulous monster :: well drawn, monster, in good footh.

Cal. I'll fhew thee every fertile inch o' th' ifle, and I will kifs thy foot: I pr'ythee, be my god.

Trin. By this light, a moft perfidious and drunken monfter; when his god's afleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kifs thy foot. I'll fwear myself thy fubject. Ste. Come on then; down, and fwear.

Trin. I fhall laugh myself to death at this puppyheaded monster: a moft fcurvy monfter! I could find in my heart to beat him

Ste. Come, kifs.

Trin. -But that the poor monster's in drink : anabominable monfter !

Cal. I'll fhew thee the beft fprings; I'll pluck thee berries,

[ocr errors]

"I'll fish for thee, and get thee wood enough.

"A plague upon the tyrant that I ferve!

"I'll bear him no more fticks, but follow thee, "Thou wond'rous man."

Trin. A most ridiculous monfter, to make a wonder of a poor drunkard.

Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs. 66 grow;

"And I with my long nails will dig thee pig-nuts; "Shew thee a jay's neft, and inftruct thee how "To fnare the nimble marmazet; I'll bring thee "To cluft'ring filberds, and fometimes I'll get thee "Young fhamois from the rock. Wilt thou go with me?"

6.6

Ste. I pr'ythee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the King and all our company else being drown'd, we will inherit here. Here, bear my bottle; fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. [Sings drunkenly.] Farewel, master; farewel farewel.

Trin. A howling monfter; a drunken monfter.
Cal. No more dams I'll make for fish,

Nor fetch in firing at requiring,

Nor fcrape trencher, nor wash dish,

Ban' Ban', Cacalyban

Has a new mafter, get a new man.

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey

day, freedom!

Ste. O brave monfter, lead the way.

[Exeunt

« ПредишнаНапред »