Ahora bien, dixo el Cura, traedme, senor huésped, aquesos libros, que los quiero ver. Que me place, respondió el, y entrando, en su aposento, sacó dél una maletilla vieja cerrada con una cadenilla, y abriéndola, halló en ella tres libros grandes y unos papeles de muy buena letra escritos de muno.-DON QUIXOTE, Part I. Capitulo 32. It is mighty well, said the priest; pray, landlord, bring me those books, for I have a mind to see them. With all my heart, answered the host; and, going to his chamber, he brought out a little old cloke-bag, with a padlock and chain to it, and opening it, he took out three large volumes, and some manuscript papers written in a fine character.-JARVIS'S Translation. COLLECTED AND ARRANGED BY JEDEDIAH CLEISHBOTHAM, SCHOOLMASTER AND PARISH-CLERK OF GANDERCLEUGH. Hear, Land o' Cakes and brither Scots, If there's a hole in a' your coats, I rede ye tent it, A chiel's amang you takin' notes, An' faith he'll prent it. IN FOUR VOLUMES. VOL. IV. BURNS. EDINBURGH: PRINTED FOR WILLIAM BLACKWOOD, PRINCE'S STREET: |