Right Rev. Dr. McMullen, Downpatrick. -Dr. Delany, Tullow, Co. Carlow. Dr. Moylan, Cork. -Dr. Power, Waterford. Dr. O'Shaughnessy, Newmarket on Ferg. Dr. Young, Limerick. Dr. Sughrue, Killarney. -Dr. Archdeacon, Gort. -Dr. Lynch, Westport. Dr. M'Carthy, Coadjutor to Dr. Moylan. -Dr. Ryan, Coadjator to Dr. Caulfield. Rev. Dr. Bodkin, Warden of Galway. Drs. Betagh and Hamill, Vicars General of the Arch These six Bishops marked thus voted for leaving the question open for future discussion. All the rest for its unqualified rejection for ever. We cannot close this report, without returning the most cordial thanks, in the name of the whole Catholic Body, to Sarsfield, Laicus, and the Proprietors and Editor of that truly Irish Paper, THE EVENING HERALD, for the abilities and persevering zeal displayed by them, throughout the arduous struggle, which was so nobly supported by the friends of Liberty and Religion, against the tools of Despotism, and an irreligious Anti-Catholic cabal-and without expressing a heartfelt wish, that the present generation may not pass away, until they see towering monuments erected by a grateful nation, to perpetuate their names to the latest posterity. We shall resume this subject in our next. September 30th 1808. Mr. EDITOR, SIR-As you have promised to encourage learning of every descrip tion, in your excellent Magazine, and as the following Translation of the beautiful Ballad, LUCY and COLIN, will undoubtedly be pleassing to your learned Readers, by giving it a place in your Poetic department, you will oblige your constant reader and well wisher to your undertaking. 3 I D. HICKEY. LUCIA & CORYDON. QUAS, genetrix venerum, Lagenia fun dit in auras, Palchra puellarum Lucia grande decus Flumine tam rofeam faciem placidamve corufco, Liffana non unquam reddidit unda fuo, Donec amarus amor vultus fpoliare rubentes, Curaque formofo frontis honore mala Donec amarus amor fedavit labra ge nafque, Purpureas, oculis furripuitque jubar. Vidiftin', nimius quando ruit there nimbus, Præ gravidis ut aquis lilia flacca cadunt Sic periit, lento fic tabuit illa dolore, Extrema vite jam veniente die. Quisquis es, exemplo cum fit tibi Lucia magno, Blanditias puerum credula nympha cave ! Quifquis es, O fallax juvenis, quod certo merentur, Supplicium Divum, vota dalosa time! Undique cuneta facent media cum nocte filenti, Ter campana gravi tinnuit ore fomans; Improba percutieas ter pennis atque fe neftras, Cornix, emifit funebre carmen, avis. Heu! nimis inftantis fatijam confcia virge Audiit ut volucris triftia figna, fuit ; Sic moriens ftantes aftur et illa puelles, Circum, dum luctus plurimus ora rigat. "Audio ego vocem, quam non audire poteftis, "Hinc quæ perceleri me jubet ire fugs "Dexteram ego fpecto, quam non.spec• tare poteftis, "Percelerare fugam quæ jubet abfque #Tomorrow, in the Church to wed, "Impatient, both prepare; "But know, fond Maid; and know false man. "That Lucy will be there. "There bear my corfe, ye comrades, bear "The bridegroom blight to meet, She fpoke, the dy'd-her corfe was borne, She in her winding sheet. Compaffion, shame, remerfe, defpair, At once his Sofom fwel!, The damps of death bedew'd his brows, He shook-he groan’d—he fell ! From the vain bride (ah 1-bride no more) The varying crimson fled;" When, ftretch'd before her rival's corse, She faw her husband dead. He, to his Lucy's new made grave, Convey'd by trembling swaine, One mould with her, one fod beneath, For ever now remains, Oft at this grave, the conftant hind, And plighted Maid are seen; "Temporis impatiens, cras vincla paratis, uterque, "In templo focii fancta fubire tori; "Lucia quod pariter adero quin nofcat uterque, "O facilis virgo, tuque dolofe puer. "Illuc O comites, gelidum deferto [. daver, "Deferte et læti conjugis ante pedes ; "Ille jugalis ovans tectus elamine veftis, "Vincta fepulchralis lugubris ipfa ftola." Dixit, et interiit-confeftim trifte cadaver. erat 1 With garlands gay, and true love knots, Herculeis nodis omnes, rofeisque corollis, They deck the facred green. But fwain forfworn, whoe'er thou art, Remember Colin's dreadful fate, Hoc viridarium amant condecorare fa |