Shakespeare's HamletPaul Frohberg's Verlag, 1872 - 307 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 34.
Страница 4
... Wohl des Volkes gethan , indem er der Tyrannei Fengo's ein Ende gemacht habe . Darauf wählen sie ihn zum König , und er regiert über sein Volk noch mehrere Jahre , wird aber dann in einem Kriege gegen Vigletus , den Nachfolger Rörik's ...
... Wohl des Volkes gethan , indem er der Tyrannei Fengo's ein Ende gemacht habe . Darauf wählen sie ihn zum König , und er regiert über sein Volk noch mehrere Jahre , wird aber dann in einem Kriege gegen Vigletus , den Nachfolger Rörik's ...
Страница 5
... wohl annehmen , dass unser Dichter den Stoff zu seinem Drama theils aus der Novelle von Belleforest , theils aus dieser früheren Bearbeitung geschöpft habe , aber nicht aus Saxo Grammaticus ; denn der dramatische Bearbeiter hat sich ...
... wohl annehmen , dass unser Dichter den Stoff zu seinem Drama theils aus der Novelle von Belleforest , theils aus dieser früheren Bearbeitung geschöpft habe , aber nicht aus Saxo Grammaticus ; denn der dramatische Bearbeiter hat sich ...
Страница 10
... wohl fürchten , dass er auch ihn aus dem Wege räumen würde , um ungestört im Besitz der Herrschaft zu bleiben . Claudius hatte aber die volle Ueberzeugung , dass kein Sterblicher von seinem Mord wisse , also auch Hamlet nicht . Hamlet ...
... wohl fürchten , dass er auch ihn aus dem Wege räumen würde , um ungestört im Besitz der Herrschaft zu bleiben . Claudius hatte aber die volle Ueberzeugung , dass kein Sterblicher von seinem Mord wisse , also auch Hamlet nicht . Hamlet ...
Страница 13
... wohl oft auf dem Punkte gestanden haben , gegen die Fluth der Leiden , die auf ihn einstürmten , Waffen zu ergreifen und ihnen mit einemmale ein Ende zu machen . Man vergleiche nur das oben in der Uebersetzung mitgetheilte 61. Sonett ...
... wohl oft auf dem Punkte gestanden haben , gegen die Fluth der Leiden , die auf ihn einstürmten , Waffen zu ergreifen und ihnen mit einemmale ein Ende zu machen . Man vergleiche nur das oben in der Uebersetzung mitgetheilte 61. Sonett ...
Страница 16
... wohl weiss , welche Ge- fahren jungen Mädchen drohen , wird sie sorgfältig bewacht und behütet . Ophelia ist daher unerfahren und ihrem alten Vater gegenüber völlig willenlos . Polonius , der seine Tochter wahr- scheinlich um jeden ...
... wohl weiss , welche Ge- fahren jungen Mädchen drohen , wird sie sorgfältig bewacht und behütet . Ophelia ist daher unerfahren und ihrem alten Vater gegenüber völlig willenlos . Polonius , der seine Tochter wahr- scheinlich um jeden ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
alten Ausgaben altfrz Bedeutung beseech beziehen blood censure Claudius Collier's daher daughter dead dear death Denmark Dichter doth Ecstasy England Enter Erklärung ersten Exeunt Exit eyes father fear Fortinbras friends gebraucht Geist gewöhnlich Ghost giebt give Globe-Theater good good night great Guil Guildenstern Hamlet Hamlet's hath head hear heart heaven heisst hold Horatio keep King know König Königin Laer Laertes leave Lesart lich life look lord love made madness make matter means moiety mother my lord nature never night Ophelia Osric play Polonius Prädicat pray Pronomen purpose Pyrrhus Queen reason Rede ROSENCRANTZ Satz SCENE Schauspieler sechsfüssig show Sinn soll soul speak spirit Stelle Subject sweet take tell thee Theil thing think thou thoughts time tongue unserer Vers Verse Wort your