D'un mal encor plus incurable. Au bord d'un précipice il voit l'ambitieux Il déserte la cour et dans les champs paisibles Du lac silencieux il contemple l'azur, Et de ses arbrisseaux guide les bras flexibles. Le poursuivra dans cet asyle; Pauvre cultivateur, pour sa maison fragile Fit avec l'ennemi ce pacte raisonnable. - Paisque mon sort, dit-il, du tien inséparable, A de nouveaux ennuis est sans cesse livré, A marcher devant moi franchement je t'invite; Mais remplis en tout point mon vœu, Et promets que dans aucun lieu Tu ne paraîtras à ma suite. FABLE XXXII. Le Moineau et les deux Hiboux. DEUX Hiboux érudits, côte à côte perchés, Ensemble raisonnaient d'une voix solemnelle. Parmi tous les oiseaux distingua nos ayeux, Car il suffit d'avoir des yeux Pour voir que sur nos fronts la sagesse est écrite. Athène du savoir le siège, le berceau, Envers notre talent signala son hommage; Et par-tout de l'Attique on respecta l'oiseau. - C'est très-bien raisonner, mon frère, Répondit l'autre, essayant d'ouvrir l'œil, Ajoutez-y qu'emblême du génie, Un des nôtres ornait le casque de Pallas; Maintenant notre espèce, hélas ! Près celle des Moineaux se voit par-tout honnie. Un Moineau, le voisin de ces deux discoureurs, Interrompt un moment ce concert de louanges; -Qui vous connaît, dit-il, vous trouve moins étranges, Sottise et vanité vivent toujours en sœurs. Peut par sa grave contenance Si du mépris qui vous menace Qui sied si mal à votre race Et bornez-vous à prendre les souris ; Bon accueil et festins exquis Seront alors le prix de votre vigilance; Et du plus gras fermier les chats moins bien nourris De votre table environt l'abondance. FABLE XXXIII. Du haut Le Courtisan et Prothée. u haut de la faveur est-il précipité? L'homme de cour aux champs va cacher sa dis grace, Mais le luxe et l'orgueil suivent encor sa trace, Et de ses premiers goûts son cœur est tourmenté. Bientôt d'autres projets agitent sa pensée ; Son œil dans l'avenir voit des trésors ouverts. Un de ces malheureux de son cruel néant Du sein de la liquide plaine Prothée accourt, le regarde et lui dit : Ton air chagrin, ta démarche hautaine Décèlent de la cour un illustre proscrit ; Réponds. Il est trop vrai, par des amis perfides Je fus lâchement supplanté. -Je connais la souplesse et la dextérité De ces sycophantes avides. Mais, regarde-moi bien, je veux que tu décides |