Rescripting Shakespeare: The Text, the Director, and Modern Productions
Cambridge University Press, 20.06.2002 г. - 268 страници
Building on almost 300 productions from the last 25 years, this 2002 book focuses on the playtexts used when directors stage Shakespeare's plays: the words spoken, the scenes omitted or transposed, and the many other adjustments that must be made. Directors rescript to streamline the playscript and save running time, to eliminate obscurity, conserve on personnel, and occasionally cancel out passages that might not fit their 'concept'. They rewright when they make more extensive changes, moving closer to the role of playwrights, as when the three parts of Henry VI are compressed into two plays. Alan Dessen analyzes what such choices might exclude or preclude, and explains the exigencies faced by actors and directors in placing before today's audiences words targeted at players, playgoers, and playhouses that no longer exist. The results are of interest and importance as much to theatrical professionals as to theatre historians and students.
За съжаление достъпът до съдържанието на тази страница е ограничен..
Какво казват хората - Напишете рецензия
LibraryThing ReviewПотребителски отзив - jburlinson - LibraryThing
The reviewer of this book in New Theatre Quarterly made a good point when he said that it should rightfully have been published as a database than a hardback. It chronicles the production choices of ... Прочетете пълната рецензия
Let it be hid price tags tradeoffs and economies
Rescripting Shakespeares contemporaries
Adjustments and improvements
Inserting an intermissioninterval
Whats in an ending? Rescripting final scenes
Rescripting stage directions and actions
Compressing Henry VI