Œuvres, Том 6Giguet et Michaud, 1800 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 15.
Страница v
... charme la solitude vertueuse , qui amuse la vieillesse détrompée , qui présente la campagne et les beautés agrestes avec des couleurs plus brillantes , des combinaisons plus heureuses , et change en tableaux enchanteurs les scènes de la ...
... charme la solitude vertueuse , qui amuse la vieillesse détrompée , qui présente la campagne et les beautés agrestes avec des couleurs plus brillantes , des combinaisons plus heureuses , et change en tableaux enchanteurs les scènes de la ...
Страница vi
... suppléer cet intérêt par les détails les plus soignés , et la perfection du style le plus brillant et le plus pur . C'est là qu'il faut que la justesse des idées , la vivacité du coloris , l'abondance des images , le charme de VI PRÉFACE .
... suppléer cet intérêt par les détails les plus soignés , et la perfection du style le plus brillant et le plus pur . C'est là qu'il faut que la justesse des idées , la vivacité du coloris , l'abondance des images , le charme de VI PRÉFACE .
Страница vii
Jacques Delille. du coloris , l'abondance des images , le charme de la variété , l'adresse des contrastes , une harmonie enchanteresse , une élégance soute- nue , attachent et réveillent continuellement le lecteur . Mais ce mérite ...
Jacques Delille. du coloris , l'abondance des images , le charme de la variété , l'adresse des contrastes , une harmonie enchanteresse , une élégance soute- nue , attachent et réveillent continuellement le lecteur . Mais ce mérite ...
Страница 37
... d'embellir la scène et de charmer Paris ; Charmer est leur devoir : vous , pour qu'on vous estime , Soyez l'homme des champs ; votre rôle est sublime . t Et quel charme touchant ne promettent - ils pas PREMIER CHAN T. 37.
... d'embellir la scène et de charmer Paris ; Charmer est leur devoir : vous , pour qu'on vous estime , Soyez l'homme des champs ; votre rôle est sublime . t Et quel charme touchant ne promettent - ils pas PREMIER CHAN T. 37.
Страница 38
... charme qu'on aime ; Le cœur vole au plaisir que l'instant a produit , Et cherche à retenir le plaisir qui s'enfuit . Ainsi l'ame jouit , soit qu'une fraîche aurore Donne la vie aux fleurs qui s'empressent d'éclore , Soit que l'astre du ...
... charme qu'on aime ; Le cœur vole au plaisir que l'instant a produit , Et cherche à retenir le plaisir qui s'enfuit . Ainsi l'ame jouit , soit qu'une fraîche aurore Donne la vie aux fleurs qui s'empressent d'éclore , Soit que l'astre du ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
९९ æquora agaric amours animaux arbres arva atque avoit beautés beaux jours beaux lieux belle bois bois pétrifié bonds brillant bruit Buffon Cérès cerf cervus champêtres champs chant charme chéris cieux cœur connoissances connoît coquilles coteaux course d'autres débris déserts différentes Dolon douce doux eaux embellir enfans enfin Éole errante espèces étoit féconde feuilles fleurs fleuves flots forêts forme frimats fruits fucus Géorgiques gloire goût hameau heureux Imitez insectes jardins jeune jeux l'air l'amour l'animal l'art l'homme l'onde lavanges Limagne loin long-temps luzerne Lycoris marbre montagnes monts mouche nature nautile Nayades Note de l'auteur objets ondes Palès paroissent pedum peuple pierreuse plaisirs plantes poëme poësie poëte poëtiques polypes qu'un quelquefois racines rameaux rians riches rivaux rochers rocs Rome antique ruisseaux s'élance sait séjour seul silvis substances Tantôt terre thuya torrens traduction trésors triste troupeaux vallons vaste végétaux verdure vestigia Virgile volcans vole yeux
Популярни откъси
Страница 171 - To them his heart, his love, his griefs were given, But all his serious thoughts had rest in Heaven. As some tall cliff that lifts its awful form, Swells from the vale, and midway leaves the storm...
Страница 172 - Yet he was kind, or, if severe in aught, The love he bore to learning was in fault...
Страница 169 - Near yonder copse, where once the garden smiled, And still where many a garden flower grows wild ; There, where a few torn shrubs the place disclose, The village preacher's modest mansion rose. A man he was to all the country dear, And passing rich with forty pounds a year; Remote from towns he ran his godly race, Nor e'er had changed, nor wished to change, his place.
Страница 248 - La plus noble conquête que l'homme ait jamais « faite, est celle de ce fier et fougueux animal, qui « partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire
Страница 171 - At church, with meek and unaffected grace, His looks adorn'd the venerable place; Truth from his lips prevail'd with double sway, And fools, who came to scoff, remain'd to pray.
Страница 172 - While words of learned length, and thund'ring sound, Amaz'd the gazing rustics rang'd around ; And still they gaz'd, and still the wonder grew, That one small head could carry all he knew.* But pass'd is all his fame.
Страница 171 - Beside yon straggling fence that skirts the way, With blossom'd furze unprofitably gay, There, in his noisy mansion, skilled to rule, The village master taught his little school. A man severe he was, and stern to view ; I knew him well, and every truant knew...
Страница 243 - ... tum, si qua sonum procul arma dedere, stare loco nescit, micat auribus et tremit artus, collectumque fremens volvit sub naribus ignem. 85 densa iuba, et dextro iactata recumbit in armo ; at duplex agitur per lumbos spina, cavatque tellurem et solido graviter sonat ungula cornu.
Страница 172 - The village master taught his little school. A man severe he was, and stern to view, I knew him well, and every truant knew : Well had the boding tremblers...
Страница 171 - The reverend champion stood. At his control Despair and anguish fled the struggling soul ; Comfort came down the trembling wretch to raise, And his last faltering accents whispered praise.