Графични страници
PDF файл
ePub

but let me add, that if Shakspeare's scene, or that faulty copy of it in Amintor and Melantius, had never been, yet Euripides had furnished me with an excellent example in his IPHIGENIA, between Agamemnon and Menelaus; and from thence, indeed, the last turn of it is borrowed. The occasion which Shakspeare, Euripides, and Fletcher, have all taken, is the same,-grounded upon friendship; and the quarrel of two virtuous men, raised by natural degrees to the extremity of passion, is conducted in all three to the declination of the same passion; and concludes with a warm renewing of their friendship. But the particular ground-work which Shakspeare has taken, is incomparably the best; because he has not only chosen two of the greatest heroes of their age, but has likewise interested the liberty of Rome, and their own honours who were the redeemers of it, in this debate. And if he has made Brutus, who was naturally a patient man, to fly into excess at first, let it be remembered in his defence, that just before he has received the news of Portia's death, whom the poet, on purpose neglecting a little chronology, supposes to have died before Brutus, only to give him an occasion of being more casily exasperated. Add to this, that the injury he had received from Cassius had long been brooding in his mind; and that a

* He had sufficient authority for this supposition. See SHAKSPEARE'S PLAYS AND POEMS, vol. vii. p. 393.

melancholy man, upon consideration of an affront, especially from a friend, would be more eager in his passion than he who had given it, though naturally more cholerick. Euripides, whom I have followed, has raised the quarrel betwixt two brothers, who were friends. The foundation of the scene was this: The Grecians were wind-bound at the port of Aulis, and the Oracle had said, that they could not sail, unless Agamemnon delivered up his daughter to be sacrificed: he refuses; his brother, Menelaus, urges the publick safety; the father defends himself by arguments of natural affection; and hereupon they quarrel. Agamemnon is at last convinced, and promises to deliver up Iphigenia; but so passionately laments his loss, that Menelaus is grieved to have been the occasion of it, and by a return of kindness, offers to intercede for him with the Grecians, that his daughter night not be sacrificed. But my friend, Mr. Rymer, has so largely, and with so much judgment, described this scene, in comparing it with that of Melantius and Amintor, that it is superfluous to say more of it: I only named the heads of it, that any reasonable man might judge it was from thence I modelled my scene betwixt Troilus and Hector. I will conclude my reflexions on it with a passage of Longinus, concerning Plato's imitation of Homer: "We ought not to regard a good imi"tation as a theft, but as a beautiful idea of him "who undertakes to imitate, by forming himself "on the invention and the work of another man ;

for he enters into the lists like a new wrestler "to dispute the prize with the former champion. "This sort of emulation, says Hesiod, is honour"able, Ayadness is Bpolos,-when we com"bat for victory with a hero, and are not without glory even in our overthrow. Those great men "whom we propose to ourselves as patterns of "our imitation, serve us as a torch, which is lifted up before us, to enlighten our passage; and " often elevate our thoughts as high as the con"ception we have of our author's genius."

[ocr errors]

I have been so tedious in three acts, that I shall contract myself in the two last. The beginning scenes of the fourth act are either added, or changed wholly by me; the middle of it is Shakspeare altered, and mingled with my own: three or four of the last scenes are altogether new ; and the whole fifth act, both the plot and the writing, are my own additions.

But having written so much for imitation of what is excellent, in that part of the Preface which related only to myself, methinks it would neither be unprofitable nor unpleasant to enquire how far we ought to imitate our own poets, Shakspeare and Fletcher, in their tragedies; and this will occasion another enquiry, how those two writers differ between themselves. But since neither of these questions can be solved, unless some measures be first taken, by which we may be enabled to judge truly of their writings, I shall endeavour, as briefly as I can, to discover the grounds and reason

of all Criticism, applying them in this place only to tragedy. Aristotle, with his interpreters, and Horace, and Longinus, are the authors to whom I owe my lights; and what part soever of my own plays, or of this, which no mending could make regular, shall fall under the condemnation of such judges, it would be impudence in me to defend. I think it no shame to retract my errours, and am well pleased to suffer in the cause, if the art may be improved at my expence: I therefore proceed to

THE GROUNDS OF CRITICISM IN TRAGEDY.“

Tragedy is thus defined by Aristotle (omitting what I thought unnecessary in his definition). It is an initation of one entire, great, and probable action, not told, but represented; which, by moving in us fear and pity, is conducive to the purging of those two passions in our minds. More largely thus: Tragedy describes or paints an action, which action must have all the proprieties above named. First, it must be one or single, that is, it must not be a history of one man's life, suppose of Alexander the Great, or Julius Cæsar, but one single action of theirs. This condemns all Shak--speare's historical plays, which are rather chronicles represented, than tragedies; and all double action

4 Dr. Johnson was of opinion that Rymer's book, (on the Tragedies of the last Age) which was published in 1678, gave occasion to this dissertation.

of plays. As to avoid a satire upon others, I will make bold with my own MARRIAGE A-LA-MODE, where there are manifestly two actions, not depending upon one another: but in OEDIPUS there cannot properly be said to be two actions, because the love of Adrastus and Eurydice has a necessary dependence on the principal design, into which it is woven. The natural reason of this rule is plain; for two different independent actions distract the attention and concernment of the audience, and. consequently destroy the intention of the poet. If his business be to move terrour and pity, and one of his actions be comical, the other tragical, the former will divert the people, and utterly make void his greater purpose. Therefore, as in perspective, so in tragedy, there must be a point of sight in which all the lines terminate; otherwise the eye wanders, and the work is falsc. This was the practice of the Grecian stage. But Terence made an innovation in the Roman: all his plays have double actions; for it was his custom to translate two Greek comedies, and to weave them into one of his, yet so, that both the actions were

Our author (as has been already observed) is not always consistent with himself. In the Dedication of THE SPANISH FRIAR, written two years after this Essay appeared, he prophecies that few tragedies, except those in verse, would succeed, unless they were lightened with a course of mirth: "A several genius (he adds) is required to either way; and without both of them, a man, in my opinion, is but half a writer for the stage."

« ПредишнаНапред »