Графични страници
PDF файл
ePub
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(.) Este psalmo e o seguinte não teem litulo, nem 'inscripção alguma no texto hebraico.

(4) Et folium ejus non defluel. Arvore altiva e bella, sempre verde,

Et omnia quæcumque faciet, prosperabuntur.

Que ao longe estende a sombra magestosa ;
Não murcha, nem c'o tempo a folha perde,
Ou seja a estação branda ou rigorosa :

No inverno e primavera,
C'o Sol, que a anima, tudo lhe prospera.

(5) Non sic impii, non sic : sed Não são assim, não são os depravados :
tanyuam pulvis, quem projicit ven-
tus a fucie terra.

Minados pelos vicios e arrogancia,
Das restaurantes aguas apartados,
Dessecam-se, fallece-lhe a substancia:

São qual poeira avulsa
Que da face da terra o vento expulsa.

Qual rustica silvestre tamargueira
Em salgado terreno, o impio mingua,
Entregando ao peccado a vida inteira,
Sem conter as paixões, domar a lingua ;

Sécca, perece, foge,
E a manhã não será o que foi hoje.

(6) Ideo non resurgent impii in Infelizes! em vão no extremo dia
judicio, neque peccatores in con-
cilio justorumi.

Hão de querer aos justos aggregar-se,
Resurgir para a patria da alegria,
E dos erros antigos retractar-se:

Não é tempo; Deos forte
Os aparta, e condemna á eterna morte.

(7) Quoniam novit Dominus Com celeste affeição o Sêr Supremo
niam justorum, et iter impiorumi
peribit.

Avalia dos bous a recta estrada,
Premio eterno lhes dá no dia extremo:
Mas dos máos na carreira absurda, errada,

Ve com horror o vicio,
E, justo, não lhe atalha o precipicio.

[blocks in formation]

(6) Ego aulem constitutus sum «Eu sou, eu sou o Rei inaugurado
Rex ab eo super Sion montem
sanctura ejus, prædicans præce. Que a Lei 'stavel dará ao illuso mundo;
ptum ejus.
(7) Dominus dixit ad me: Fi. A mim é que Deos disse: És tu meu filho,
lius meus es tu, ego hodie genui te. Que hoje no seio meu gerei profundo.

(8) Postula a me, et dabo tibi Pede-me, que obterás quanto quizeres,
gentes hæreditatem tuam, et
sessionem tuam terminos terræ. Terás imperio vasto e permanente

Desde o berço do Sol té o Occidente.

pos

[ocr errors]

(9) Reges eos in virga ferrea, «Recebe um sérreo sceptro, rege as gentes et lanquam vas figuli confringes

Com profundo sabêr, força divina ;
Com severo governo, justo e firme,
Os perfidos, os impios extermina;
Como vasos de barro os despedaça;
E se a lei que lhes das não os melhora,
Reduz a pó a raça peccadora.»

(10) Et nunc Reges intelligite, Vós, que julgais a terra, ó Reis, ouvistes ? erudimini, qui judicatis terram.

Aproveitai tão sabia advertencia; (11) Servite Domino in timore, Com temor pratticai o que Deos manda, et exultate ei cum tremore.

N'elle exultai, com timida prudencia:
(12) Apprehendile disciplinam, Abraçai ternamente a så doutrina,
ne quando irascatur Dominus, et
periatis de via justa.

Para não provocar de Deos o enfado,
E perecer n'algum caminho errado.

(13) Cum exarseril in brevi ira Se as iras do Senhor se desenvolvem,
ejus, beati omnes, qui confidunt
in eo.

Se rompem, se se accendem de repente,
Oh! mil vezes feliz somente aquelle
Que sempre humilde foi, pio, innocente!
Que abrazado do amor do Pae, do Filho,
A lei cumprio até o ultimo dia,
E no Senhor, constante se confia!

« ПредишнаНапред »