Графични страници
PDF файл
ePub

And the lightning showed the sainted
Figures on the casement painted,
And exclaimed the shuddering baron,
"Miserere, Domine!"

In that hour of deep contrition,
He beheld, with clearer vision,
Through all outward show and fashion,
Justice, the Avenger, rise.

All the pomp of earth had vanished,
Falsehood and deceit were banished,
Reason spake more loud than passion,
And the truth wore no disguise.

Every vassal of his banner,

Every serf born to his manor,

All those wronged and wretched creatures, By his hand were freed again.

And, as on the sacred missal

He recorded their dismissal,
Death relaxed his iron features,

And the monk replied, " Amen! "

Many centuries have been numbered
Since in death the baron slumbered
By the convent's sculptured portal,

Mingling with the common dust :

But the good deed, through the ages
Living in historic pages,
Brighter glows and gleams immortal,

Unconsumed by moth or rust.

RAIN IN SUMMER.

How beautiful is the rain!

After the dust and heat,

In the broad and fiery street,

In the narrow lane,

How beautiful is the rain!

How it clatters along the roofs,

Like the tramp of hoofs !

How it gushes and struggles out

From the throat of the overflowing spout!

[blocks in formation]

Engulfs them in its whirling

And turbulent ocean.

In the country, on every side,

Where far and wide,

Like a Leopard's tawny and spotted hide, Stretches the plain,

To the dry grass and the drier grain

How welcome is the rain!

In the furrowed land

The toilsome and patient oxen stand;
Lifting the yoke-encumbered head,
With their dilated nostrils spread,
They silently inhale

The clover-scented gale,

And the vapors that arise

From the well-watered and smoking soil.

For this rest in the furrow after toil

Their large and lustrous eyes

Seem to thank the Lord,

More than man's spoken word.

Near at hand,

From under the sheltering trees,

The farmer sees

His pastures, and his fields of grain,

As they bend their tops

To the numberless beating drops

Of the incessant rain.

He counts it as no sin

That he sees therein

Only his own thrift and gain.

These, and far more than these,

The Poet sees!

He can behold

Aquarius old

Walking the fenceless fields of air;

RAIN IN SUMMER.

And from each ample fold

Of the clouds about him rolled

Scattering everywhere

The showery rain,

As the farmer scatters his grain.

He can behold

Things manifold

That have not yet been wholly told,
Have not been wholly sung nor said.
For his thought, that never stops,
Follows the water-drops

Down to the graves of the dead,

Down through chasms and gulfs profound,
To the dreary fountain-head

Of lakes and rivers under ground;

And sees them, when the rain is done,

On the bridge of colors seven

Climbing up once more to heaven,
Opposite the setting sun.

Thus the Seer,

With vision clear,

Sees forms appear and disappear,

In the perpetual round of strange

Mysterious change,

From birth to death, from death to birth,

From earth to heaven, from heaven to earth;

Till glimpses more sublime

Of things, unseen before,

Unto his wondering eyes reveal

The Universe, as an immeasurable wheel

Turning for evermore

In the rapid and rushing river of Time.

309

[graphic][merged small]

GLOOMY and dark art thou, O chief of the mighty Omawhaws;
Gloomy and dark, as the driving cloud, whose name thou hast taken!
Wrapt in thy scarlet blanket, I see thee stalk through the city's

Narrow and populous streets, as once by the margin of rivers
Stalked those birds unknown, that have left us only their footprints.

What, in a few short years, will remain of thy race but the footprints?

How canst thou walk in these streets, who hast trod the green turf of the

prairies?

« ПредишнаНапред »