Графични страници
PDF файл
ePub

His wit fet down to make his valour live.
Death makes no conqueft of this conqueror;
For now he lives in fame, though not in life.
-I'll tell you what, my coufin Buckingham.
Buck. What, my gracious Lord?

Prince. An if I live until I be a man,
I'll win our ancient Right in France again,
Or die a foldier, as I liv'd a King.

Glo. Short fummer lightly has a forward fpring. (2)

Enter York, Haftings, and Archbishop.

[Afide.

Buck. Now in good time here comes the duke of
York..

Prince. Richard of York, how fares our noble
brother?

York. Well, my dread Lord, fo muft I call you: now. (3).

all wisdom but formality. It must therefore be read for the future with a hyphen. My other obfervation is with regard to the pointing; the common reading,

I moralize two meanings is nonfense: but reformed in this manner, very fenfible,

Thus like the formal-wife Antiquity
I'moralize: Two meanings in one word.

i. e. I'moralize as the ancients did.

And how was that? the? having two meanings to one word. A ridicule on the morality of the ancients, which he infinuates was no better than equivocating, WARBURTON..

This alteration Mr. Upton very juftly cenfures. Dr. Warbur ton has, in my opinion, done nothing but correct the punctuation, if indeed any alteration be really neceffary. See the differtation on the old Vice at the end of this play.

To this long collection of notes may be added a queftion,, to what equivocation Richard refers?. The pofition immediately preceding, that Fame lives long without characters, that is, without the help of letters, feems to have no ambiguity.. He must allude to the former line,

So young, fo wife they fay did ne'er live long,

in which he conceals under a proverb, his defign of haftening the Prince's death.

(2) Lightly, commonly, in ordinary course.

(3) Dread Lord,] The original of this epithet applied to Kings has been much difputed. In fome of our old ftatutes the King: is called Rex metuendiffimus.

[graphic]

Prince. Ay, brother, to our grief, as it is yours;
Too late he died that might have kept that title, (4)
Which by his death hath loft much majesty.

Glo. How fares our coufin, noble Lord of York?
York. I thank you, gentle Uncle. O my Lord,
You faid, that idle weeds are faft in growth,
The Prince, my brother, hath outgrown me far.
Glo. He hath, my Lord.

York. And therefore is he idle?

Glo. Oh, my fair Coufin, I muft not say so. York. Then is he more beholden to you than I. Glo. He may command me as my Sovereign, But you have power in me, as in a kinfman.

York. I pray you, Uncle, give me this your dagger. Glo. My dagger, little coufin? with all my heart. Prince. A beggar, brother?

Tork. Of my kind Uncle, that I know will give;
And being but a toy, which is no gift to give.(5)
Glo. A greater gift than that I'll give my coufin.
York. A greater gift? O, that's the fword to it.
Glo. Ay, gentle Coufin, were it light enough.
York. O, then I fee you'll part but with light gifts;
In weightier things you'll fay a beggar nay.

Glo. It is too weighty for your Grace to wear.
York. I weigh it lightly, were it heavier. (6)

Glo. What would you have my weapon, little Lord?
York. I would, that I might thank you, as you call

me.

Glo. How?

York. Little.

Prince. My Lord of York will still be cross in talk;

(4) Too late he died. e. too lately, the lofs is too fresh in our memory. But, the Oxford Editor makes him fay, Too foon be died

WARB.

(5) And being but a toy which is no gift to give.] This is the reading of the quartos; the firft folio reads,

And being but a toy, which is no grief to give.

This reading made a little more metrical, has been followed, I think erroneously, by all the editors.

(6) I weigh it lightly, &c.] i. e. I should ftill efteem it but a trifling gift were it heavier. But the Oxford Editor reads, I'd weigh it lightly,

i. e. I could manage it, tho' it were heavier. WARBURTON.

Uncle,

Uncle, your Grace knows how to bear with him.
York. You mean to bear me, not to bear with me;
Uncle, my brother mocks both you and me.
Because that I am little like an ape, (7)

He thinks that you should bear me on your fhoulders.
Buck. With what a fharp provided wit he reafons!
To mitigate the fcorn he gives his Uncle,
He prettily and aptly taunts himfelf;

So cunning, and fo young, is wonderful.

Glo. My Lord, will't please you país along?
Myfelf, and my good coufin Buckingham
Will to your mother, to entreat of her

To meet you at the Tower, and welcome you.
York. What will you go unto the Tower, my

Lord?

Prince. My Lord Protector, needs will have it fo..
York. I fhall not fleep in quiet at the Tower.
Glo. Why, what should you fear?

York. Marry, my uncle Clarence' angry ghoft;
My Grandam told me, he was murther'd there.
Prince. I fear no Uncles dead.

Glo. Nor none that live, I hope.

Prince. An if they live, I hope, I need not fear.. -But come, my Lord, and with a heavy heart, Thinking on them, go I unto the Tower.

[Exeunt Prince, York, Haftings and Dorfet..

[blocks in formation]

Manent Gloucester, Buckingham, and Catesby.

Buck. Think you, my Lord, this little prating York Was not incenfed by his fubtle mother

To taunt and fcorn you thus opprobriously?

Glo. No doubt, no doubt. Oh, 'tis a per'lous boy,. Bold, quick, ingenious, forward, capable;

He's all the mother's, from the top to toe.

Buck. Well, let them reft. Come, Catesby, thou art: fworn

(7) Because that I am little like an ape,] The reproach feems to confift in this: at country fhows it was common to fet the monkey on the back of fome other animal, as a Bear. The Duke, therefore, in calling himself Ape, calls his uncle Bear.

[graphic]

As

way;

As deeply to effect what we intend,
As closely to conceal what we impart.
Thou know'ft our reasons urg'd upon the
What think'ft thou? Is it not an easy matter
To make Lord William Haftings of our mind,
For the inftalment of this noble Duke
In the feat royal of this famous ifle?

Catef. He, for his father's fake, fo loves the Prince, That he will not be won to aught against him.

Buck. What think'ft thou then of Stanley? Will not he?

Catef. He will do all in all as Haftings doth.

Buck. Well then, no more than this. Go, gentle
Catesby,

And, as it were far off, found thou Lord Haftings
How he doth stand affected to our purpose;
And fummon him to-morrow to the Tower,
To fit about the coronation.

If thou doft find him tractable to us,
Encourage him, and tell him all our Reasons;
If he be leaden, icy, cold, unwilling,

Be thou fo too, and fo break off the talk,
And give us notice of his inclination;

For we to-morrow hold divided councils, (8)
Wherein thyfelf fhalt highly be employ'd.

Glo. Commend me to Lord William; tell him,
Catesby,

His ancient knot of dangerous adverfaries
To-morrow are let blood at Pomfret-castle;
And bid my friend, for joy of this good news,
Give miftrefs Shore one gentle kifs the more.

Buck. Good Catesby, go, effect this business foundly.
Catef. My good Lords both, with all the heed I can.
Glo. Shall we hear from you, Catesby, ere we fleep?
Catef. You fhall, my Lord.

Glo. At Crofly-place, there you fhall find us both. [Exit Catesby. Buck. My Lord, what fhall we do, if we perceive, Lord Haftings will not yield to our complots?

(8) Divided councils-] That is, a private confultation, Separate from the known and public council. So in the next fcene, Haftings fays, Bid him not fear the feparated councils.

Glo.

Glo. Chop off his head, man; fomewhat we will do; And look, when I am King, claim thou of me The Earldom of Hereford, and the moveables Whereof, the King, my brother, stood poffeft. Buck. I'll claim that promife at your Grace's hand. Glo. And look to have it yielded with all kindness. Come, let us fup betimes; that, afterwards, We may digeft our complots in fome form.

SCENE III.

Before Lord Haftings's House.

[Exeunt.

Enter a Meffenger to the door of Haftings.

Mel. My Lord, my Lord,

Haft. [within.] Who knocks?
Mell. One from Lord Stanley.
Haft. What is't o'clock?

Mell. Upon the ftroke of four.

Enter Lord Haftings.

Haft. Cannot thy mafter fleep thefe tedious nights? Mel. So it appears, by what I have to fay. First he commends him to your noble self,

Haft. What then?

Melf. Then certifies your Lordship, that this night He dreamt, the Boar had rafed off his helm.

Befides, he fays, there are two councils held
And that be determin'd at the one,.

may

Which may make you and him to rue at th' other. Therefore he fends to know your Lordship's pleafure,

If you will presently take horfe with him,"

And with all fpeed poft with him towards the north;.
To fhun the danger that his foul divines.

Haft. Go, fellow, go, return unto thy Lord,
Bid him not fear the feparated Councils:
His honour, and myself, are at the one;
And, at the other, is my good friend Catesby;
Where nothing can proceed, that toucheth us,
Whereof I fhall not have intelligence.

Tell

« ПредишнаНапред »