reigned here alone!-I sent thee lere, d thee: I saw thee in his bosom; r-he dies! O heav'n! He dies before thy face! to try, 'tis but to terrify me; ring before the altar! didst thou not promise, hou not swear? am-am I not your wife? You are, and love my foe! Come forth, and seizo him! [Executioners advance. 2. And send me quickly from this cursed world, e guilt, like his, can triumph. 7. Mercy! -. Mercy! r. Then, heav'n, where are thy lightnings? s. In my grasp. Drag, drag him to your tortures! Dr. Hold, tormentors! ill-oh, kill me first; here, in my heart, ch your fell thirst for blood! [Pescara drags her from them. let me not behold it! Death, do thy work, u art too slow within my raging breast! , mountains, down, and hide me from this horror! st, earth, and swallow me!-almighty heav'n! etch forth thy arm, and save him! Ha! they drag him, ey bear him to their torments !-why, O heav'n! my am I thus abandoned? Voices without.] "The Moors!" [Florinda listens for a moment, and a shout is heard -she shrieks, and rushes towards the front and falls on her knees.--Pescara stands appalled, the alarmbell rings. Hem. That sound has raised me to the sun; my soul Pes. Traitors and slaves!-ha! that thought! [He clenches his dagger-Hemeya struggles with the This, this is left me still! within my grasp [Advances to stab Florinda-as he lifts the dagger, Hemeya, who has broken from his Executioners, rushes up, tears it from his hand, and stabs himthe Moors rush in with Malec at their head, L. U. E., while Florinda sinks into the arms of HemeyaPescaro, after a vain attempt to speak, falls dead. Mal. Hau, glorious Moor! Hem. My friend! my brave deliverer! Mal. The Moors are up in arms-the Alpuxerras And morning shall behold thee on the throne. Hem. Arise, my friends! Florinda, fate has poured Flor. If it be possible. Thou, who dost weigh our mis'ries with our crimes, While 'twas for thee I trembled, pain grew dull, Flor. Yes, I have kept my promise to thee: Hem. Give me a sword! Give me some means of death! bring, bring me poison! Here, here, in mercy plunge your steels together! Thou hast struck the wound, but thou canst heal it, ton. rives Pescara's dagger on the ground, and stabs self- Florinda shrieks, and falls on her knees Ede him. hou shouldst have lived! thy life was still thy antry's! for that, I'd follow thee. Florinda, not take the joy to look upon thee, eholding thee! [Dies.--Florinda continues insensible In the next battle the way to join thee. Ha! Hemeya! he palace of thy monarchy ? my throne? is this, thy silent corse, remains of him that once I loved? hile Malec is speaking, Florinda appears to staunch the blood of Hemeya with her hair. It still will flow; but I'll stay here forever! x on these cold lips--my shiv'ring hand press this cold, cold forehead!-and I'll staunch ood that still flows on. . Remove the body-poor distracted wretch, thee!-uplift that bleeding corse, ear it from the dungeon. r. No, you shall not, shall not tear me hence: no! never! never! my lord! my husband! death! 'twas death! h married us together! here I will dig idal bed, and we'll lie there forever! not go! ha! you may pluck my heart out, I will never go! Help!-help!-Hemeya! y drag me to Pescara's curséd bed! y tend the chains of fire that bind me to thee! p!-help! [Dies. |