Графични страници
PDF файл
ePub

names of fiends: but cuckold, wittol, cuckold! the devil himself hath not fuch a name. Page is an afs, a fecure afs, he will truft his wife; he will not be jealous: I will rather truft a Fleming with my butter, parfon Hugh the Welchman with my cheese, an Irishman with my Aquavita bottle, or a thief to walk my ambling gelding, than my wife with herself: then fhe plots, then she ruminates, then the devifes: and what they think in their hearts they may effect, they will break their hearts but they will effect. Heav'n be prais'd for my jealoufy!-Eleven o'clock the hour-I will prevent this, detect my wife, be reveng'd on Falstaff, and laugh at Page: Page. I will about it-better three hours too foon, than a minute too late. Fie, fie, fie; cuckold, cuckold, cuckold!

[Exit.

SCENE

XI.

Caius.

Changes to Windfor Park.

Enter Caius and Rugby.

ACK Rugby!
Rug. Sir.

J4

Caius. Vat is de clock, Jack?

Rug. 'Tis paft the hour, Sir, that Sir Hugh promis'd to meet.

Caius. By gar, he has fave his foul, dat he is no come; he has pray his Bible well, dat he is no come : by gar, Jack Rugby, he is dead already, if he be

come.

Rug. He is wife, Sir: he knew, your worship would kill him, if he came.

Caius. By gar, de herring is not fo dead as me vill

8 Eleven o'clock.] Ford fhould rather have faid ten o'clock: the time was between ten and eleven;

and his impatient fufpicion was not likely to stay beyond the time.

make

make him. Take your rapier, Jack; I vill tell you how I vill kill him.

Rug. Alas, Sir, I cannot fence.
Caius. Villan-a, take your rapier.
Rug. Forbear; here's company.

Enter Hoft, Shallow, Slender and Page.

Hoft. 'Blefs thee, bully Doctor.

Shal. 'Save you, Mr. Doctor Caius.

Page. Now, good Mr. Doctor.

Slen. Give you good-morrow, Sir.

Caius. Vat be all you, one, two, tree, four, come for?

Hoft. To fee thee fight, to fee thee foin, to see thee traverse, to fee thee here, to see thee there, to fee thee pass thy punto, thy ftock, thy reverfe, thy diftance, thy montant. Is he dead, my Ethiopian? Is he dead, my Francifco? ha, bully? what fays my Efculapius? my Galen? my heart of elder? ha? is he dead, bully-ftale? is he dead ?

Caius. By gar, he is de coward Jack Priest of de vorld; he is not show his face.

Hoft. Thou art a 'Caftalian-king-Urinal: Hector of Greece, my boy.

Caius. I pray you bear witness, that me have stay fix or seven, two, tree hours for him, and he is no

come.

Shal. He is the wifer man, Mr. Doctor; he is a curer of fouls, and you a curer of bodies: if you fhould fight, you go against the hair of your profeffions: Is it not true, mafter Page?

Page. Mafter Shallow, you have yourself been a great fighter, tho' now a man of peace.

Shal. Body-kins, Mr. Page, tho' I now be old, and of peace, if I fee a fword out, my finger itches to

Sir T.Hanmer reads Cardalian, as ufed corruptedly for Cœur de lion.

make

make one; tho' we are juftices, and doctors, and church-men, Mr. Page, we have fome falt of our youth in us; we are the fons of women, Mr. Page. Page. 'Tis true, Mr. Shallow.

[ocr errors]

Shal. It will be found fo, Mr. Page. Mr. Doctor Caius, I am come to fetch you home. I am fworn of the peace; you have fhew'd yourself a wife physician, and Sir Hugh hath fhown himself a wife and patient church man. You must go with me, Mr. Doctor. Hoft. Pardon, gueft-justice. A word, Monfieur mock-water. 9

Caius. Mock-vater? vat is dat?

Hoft. Mock-water, in our English tongue, is valour, bully.

Caius. By gar, then I have as much mock-vater as de Englishman, fcurvy-jack-dog-prieft; by gar, me vill cut his ears.

Hoft. He will clapper-claw thee tightly, bully.
Caius. Clapper-de-claw? vat is dat?

Hoft. That is, he will make thee amends.

Caius. By gar, me do look, he shall clapper-de-claw me; for by gar, me vill have it.

Hoft. And I will provoke him to't, or let him wag.
Caius. Me tank you for dat.

Hoft. And moreover bully.-But first, Mr. Guest, and Mr. Page, and eek Cavaliero Slender, go you through the town to Frogmore.

Page. Sir Hugh is there, is he?

Hoft. He is there; fee what Humour he is in; and I will bring the Doctor about the Fields: will it do

well?

Shal. We will do it.

All. Adieu, good Mr. Doctor.

[Exeunt Page, Shallow and Slender.

9 The host means, I believe, to reflect on the inspection of urine, which made a confiderable part of

practical phyfick in that time; yet I do not well fee the meaning of mock-water.

Caius. By gar, me vill kill de prieft; for he speak for a jack-an-ape to Anne Page.

Hoft. Let him die; but, firft, fheath thy impatience; throw cold water on thy choler;, go about the fields with me through Frogmore; I will bring thee where mistress Anne Page is, at a farm-house a feasting; and thou fhalt woo her, Cry aim; faid I well?

2

Caius. By gar, me tank you vor dat: by gar, I love you; and I shall procure 'a you de good gueft;

2 In old editions,

I will bring thee where Anne Page is, at a farm-house a feafing; and thou shalt soo her, CRY'D GAME; Jid I weli?] Mr. Theobald alters this nonfenfe to try'd game; that is, to nonfense of a worfe complexion. Shakespear wrote and pointed thus, CRY AIM, faid I well? i. e. confent to it, approve of it. Have not I made a good propofal? for to cry aim fignifies to confent to, or approve of any thing. So again in this play, p. 503. And to thefe violent proceedings all my neighbours fhall CRY AIM, i. e. approve them. And again in King John, Act 2. Scene 2.

It ill becomes this prefence to

CRY AIM

To thefe ill-tuned repetitions. i. e. to approve of, or encourage them. The phrase was taken, originally, from archery. When any one had challenged another to fhoot at the butts (the perpetual diverfion, as well as exercife, of that time) the ftandersby used to fay one to the other, Cry aim, i. e. accept the chal

lenge. Thus Thus Beaumont and Fletcher, in the Fair maid of the inn, A&t 5. make the Duke fay,

-muft I cry AIME

To this unheard of infolencei. e, encourage it, and agree to the request of the duel, which one of his fubjects had infolently demanded againft the other.But here it is remarkable, that the fenfeless editors not knowing what to make of the phrafe Cry aim, read it thus,

-muft I cry AI-ME: As if it was a note of interjection. So again Malfinger in his Guardian,

I will CRY AIM, and in another room

Determine of my vengeanceAnd again, in his Renegado, -to play the Pandor To the Viceroy's loose embraces, and CRY AIM,

While he by force or flatteryBut the Oxford Editor transforms it to Gock o' th' Game; and his improvements of Shakespear's language abound with these modern elegancies of fpeech, fuch as Mynheers, Bull-baitings, &c.

WARBURTON.

de

de Earl, de Knight, de Lords, de Gentlemen, my patients.

Hoft. For the which I will be thy adverfary toward Anne Page: faid I well?

Caius. By gar, 'tis good; vell faid.

Hoft. Let us wag then.

Caius. Come at my heels, Jack Rugby,

[Exeunt.

ACT III. SCENE I.

Frogmore near Windfor.

Enter Evans and Simple.

EVANS.

Pray you now, good mafter Slender's fervingman, and friend Simple by your name, which way have you look'd for mafter Caius, that calls himself Doctor of Phyfick?

Simp. Marry, Sir, the Pitty-wary, the Park-ward, every way, old Windfor way, and every way but the

town way,

Eva. Í moft fehemently defire you, you will also look that way. Simp. I will, Sir.

Eva. 'Plefs my foul, how full of cholars I am, and trempling of mind! I fhall be glad, if he have deceiv'd me; how melanchollies I am! I will knog his urinals about his knave's coftard, when I have good opportunities for the orke: 'Plefs my foul!

[Sings, being afraid. By fhallow rivers, to whofe falls Melodious birds fing madrigalls;

VOL. II.

Kk

There

« ПредишнаНапред »