« ПредишнаНапред »
I have express commandment.
Here's ado, .
Keep. So please you, madam, to put
Paul. I pray now, call her. Withdraw yourselves.
[Exeunt Attend. Keep.
And, madam, I must be present at your conference.
Paul. Well, be it'so, pr’ythee. [Exit Keeper. Here's such ado to make no stain a stain, As passes colouring.
Re-enter Keeper, with Emilia... Dear gentlewoman, how fares our gracious lady?
Emil. As well as one so great, and so forlorn, May hold together: On her frights, and griefs, (Which never tender lady hath borne greater, She is, something before her time, deliver'd..
Paul. A boy?
Emil. A daughter; and a goodly babe, Lusty, and like to live: the queen receives Much comfort in't: says, My poor prisoner, I am innocent as you. Paul.
I dare be sworn:These dangerous unsafe lunes o' the king !8 beshrew
* These dangerous unsafe lunes o' the king!] I have no where, but in our author, observed this word adopted in our tongue, to signify frenzy, lunacy. But it is a mode of expression with the French.-lly a de la lune: (i. e. he has got the moon in his head; he is frantick.) Cotgrave. “ Lune, folie. Les femmes ont des lunes dans la tete. Richelet." THEOBALD.
He must be told on't, and he shall: the office
Most worthy madam,
Tell her, Emilia, . I'll use that tongue I have: if wit flow from it, As boldness from my bosom, let it not be doubted , I shall do good.
Emil. Now be you blest for it! I'll to the queen: Please you, come something
nearer. Keep. Madam, if't please the queen to send the
Paul. You need not fear it, sir:
The anger of the king; nor guilty of,
Keep. I do believe it.
Do not you fear: upon
The same. A Room in the Palace.
Enter LEONTES, ANTIGONUS, Lords, and other
Leon. Nor night, nor day, no rest: It is but
weakness . **
The cause were not in being;—part o'the cause,
My lord ?
[Advancing. Leon. How does the boy? 1 Atten.
He took good rest to-night; 'Tis hop’d, his sickness is discharg'd..
And downright languish'd.--Leave me solely: go, See how he fares. [Exit Attend.]Fye, fye! no
thought of him;The very thought of my revenges that way Recoil upon me: in himself too mighty; And in his parties, his alliance,--Let him be, Until a tiine may serve: for present vengeance, Take it on her. Camillo and Polixenes Laugh at me; make their pastime at my sorrow: They should not laugh, if I could reach them; nor Shall she, within my power.
Enter Paulina, with a Child. i Lord.
You must not enter. Paul. Nay, rather, good my lords, be second to
That's enough. 1 Atten. Madam, he hath not slept to-night;
commanded None should come at him. Paul.
: Not so họt, good sir; I come to bring him sleep. 'Tis such as you,That creep like shadows by him, and do sigh At each his needless heavings,—such as you Nourish the cause of his awaking: I Do come with words as med'cinal as true;" Honest, as either; to purge him of that humour, That presses him from sleep. Leon.
What noise there, ho? Paul. No noise, my lord; but needful conference, About some gossips for your highness., Leon.
- Leave me solely:] That is, leave me alone.
Away with that audacious lady: Antigonus,
I told her so, my lord,
What, canst not rule her?"
Lo you now; you hear!
Good my liege, I come,
: Good queen! Paul. Good queen, my lord, good queen: I say,
good queen; And would by combat make her good, so were I A man, the worst about you.? . Leon.
Force her hence. . Paul. Let him, that makes but trifles of his eyes, First hand me: on mine own accord, I'll off; But, first, I'll do my errand.-The good queen, For she is good, hath brought you forth a daughter; Here'tis; commends it to your blessing.
. [Laying down the Child.
i in comforting your evils,] Comforting is here used in the legal sense of comforting and abetting in a criminal action. .
2 the worst about you.] Were I the weakest of your sera vants, I would yet claim the combat against any accuser.