« ПредишнаНапред »
· Re enter CURTIS.
Gru. Where is he?
Curt. In her chamber, Making a sermon of continency to her: And rails, and swears, and rates; that she, poor
soul, Knows not which way to stand, to look, to And sits as one new-risen from a dream. Away, away! for he is coming hither. Exeunt.
full-gorg'd, &c.] A hawk too much fed was never tractable. The lure was only a thing stuffed like that kind of bird which the hawk was designed to pursue. The use of the lure was to tempt him back after he had flown. · 9 to man my haggard,] A haggard is a wild-hawk; to man a hawk is to tame her.
That bate,] To bate is to fạtter as a hawk does when it sv pops upon its prey,
Ay, and amid this hurly, I intend,»
i SCENE II.
Enter Tranio and HORTENSIO.
Hor. Sir, to satisfy you in what I have said,
[They stand aside. Enter Bianca and Lucentio. Luc. Now, mistress, profit you in what you
read? Bian. What, master, read you? first resolve me
that. Luc. I read that I profess, the art to love. Bian. And may you prove, sir, master of your
art! Luc. While you, sweet dear, prove mistress of my heart.
?_ amid this hurly, I intend,] Intend is sometimes used by our author for pretend.
Hor. Quick proceeders, marry! Now, tell me, I
pray, You that durst swear that your mistress Bianca Lov'd none in the world so well as Lucentio.
Tra. O despiteful love! unconstant womankind! I tell thee, Licio, this is wonderful.
Hor. Mistake no more: I am not Licio,
Tra. Signior Hortensio, I have often heard
Tra. And here I take the like unfeigned oath,
forsworn! For me,--that I may surely keep mine oath, I will be married to a wealthy widow, Ere three days pass; which hath as long lov'd me, As I have lov'd this proud disdainful haggard: And so farewell, signior Lucentio. Kindness in women, not their beauteous looks,
cullion :) A term of degradation, with no very decided meaning: a despicable fellow, a fool, &c.
Shall win my love:--and so I take my leave,
Exit HORTENSIO.-LUCENTIO and BIANCA
Then we are rid of Licio,
Bian. God give him joy!
He says so, Tranio.
Enter BIONDELLO, running. .. Bion. O master, master, I have watch'd so long
That I'm dog-weary; but at last I spied
What is he, Biondello?
4 An ancient angel-] For angel Mr. Theobald, and after him Sir T. Hanner and Dr. Warburton, read engle, or a gull, but angel may mean messenger,
5 Master, a mercatante,] The old editions read marcantant. The Italian word mercatuntè is frequently used in the old plays for a merchant, and therefore I have made no scruple of placing it here. STEEVENS.
I know not what; but formal in apparel, '
Luc. And what of him, Tranio?
Tra. If he be credulous, and trust my tale,
Exeunt LUCENTIO and BIANCA.
Enter a Pedant.
And you, sir ! you are welcome. Travel you far on, or are you at the furthest?
Ped. Sir, at the furthest for a week or two:
Tra. What countryman, I pray?
Ped. Alas, sir, it is worse for me than so;
Tra. Well, sir, to do you courtesy,