Enter a Servant. ment, Sly. Marry, I will; let them play it: Is not a commonty a Christmas gambol, or a tumblingtrick?? Page. No, my good lord; it is more pleasing - stuff. Sly. What, houshold stuff? Page. It is a kind of history. Sly. Well, we'll see't: Come, madam wife, sit by my side, and let the world slip; we shall ne'er be younger. [They sit down. ? Is not a commonty a Christmas gambol, or a tumbling trick ?] Thus the old copies; the modern ones readIt is not a commodity, &c. Commonty for comedy, &c. STEEVENS. In the old play the players themselves use the word commodity corruptly for a comedy. BLAGKSTONE. - ACT I. · Enter LUCENTIO and Tranio. S i ngenious —] It was probably written ingenuous studies, but of this and a thousand such observations there is little certainty. In Cole's Dictionary, 1677, it is remarked " ingenuous and ingenious are too often confounded." : to serve all hopes conceiv’d,] To fulfil the expectations .. of his friends. VOL. 111. EE re too often", 1677, it is retians there is little Tra. Mi perdonate, gentle master mine, I am in all affected as yourself; Glad that you thus continue your resolve, To suck the sweets of sweet philosophy. Only, good master, while we do admire This virtue, and this moral discipline, Let's be no stoicks, nor no stocks, I pray; Or so devote to Aristotle's checks, As Ovid be an outcast quite abjur’d: Talk logick with acquaintance that you have, And practise rhetorick in your common talk: Musick and poesy use to quicken you;? The mathematicks, and the metaphysicks, Fall to them, as you find your stomach serves you: No profit grows, where is no pleasure ta'en ;In brief, sir, study what you most affect. Luc. Gramercies, Tranio, well dost thou advise. If, Biondella, thou wert come ashore, We could at once put us in readiness; . And take a lodging, fit to entertain Such friends, as time in Padua shall beget. But stay awhile: What company is this? Tra. Master, some show, to welcome us to town. Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand Bap. Gentlemen, impórtune me no further, · Aristotle's checks,] Tranio is here descanting on academical learning, and mentions by name six of the seven liberal sciences. I suspect this to be a mis-print, made by some copyist or compositor,- for ethicks. The sense confirms it. BLACKSTONE. ? - to quicken you;] i. e, animato. Because I know you well, and love you well, me: Kath. I pray you, sir, [T. BAP.] is it your will To make a stale of me amongst these mates? Hor. Mates, maid! how mean you that? no mates for you, Unless you were of gentler, milder mould. Kath. l'faith, sir, you shall never need to fear; I wis, it is not half way to her heart: But, if it were, doubt not her care should be To comb your noddle with a three-legg’d stool, And paint your face, and use you like a fool. Hor. From all such devils, good Lord, deliver Gre , us! all such Gre. And me too, good Lord ! toward'; Luc. But in the other's silence I do see Maid's mild behaviour and sobriety. Peace, Tranio. Trá. Well said, master; mum! and gaze your '. fill. Kath. A pretty peat !3 'tis best Bian. Sister, content you in my discontent. 3 A pretty peat!] Peut or pet is a word of endearment from petit, little, as if it meant pretty little thing. E . 2 . My books, and instruments, shall be my 'company; [Aside. Gre. Why, will you mew her up, Bap. Gentlemen, content ye; I am resolv’d:- [Exit BIANCA. And for I know, she taketh most delight In musick, instruments, and poetry, Schoolmasters will I keep within my house, Fit to instruct her youth. If you, Hortensio, Or signior Gremio, you,-know any such, Prefer them hither; for to cunning mens I will be very kind, and liberal To mine own children in good bringing-up; And so farewell. Katharina you may stay; For I have more to commune with Bianca. [Exit. Kath. Why, and I trust, I may go too; May I not? What, shall I be appointed hours; as though, be like, I knew not what to take, and what to leave? Ha! [Exit. Gre. You may go to the devil's dam; your gifts are so good, here is none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our 4- so strange?) That is, so odd, so different from others in your conduct. Johnson. 5- cunning men—] Cunning had not yet lost its original signification of knowing, learned, as may be observed in the translation of the Bible. JOHNSON. 6 your gifts --] Gifts for endowments. . |