The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Том 1
J. Johnson, 1803
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
ancient appears better buried called character collection comedy common confidered copies daughter death died edition editor engraving equal errors faid fame fays fecond feems feveral fhall fhould fince firft firſt folio fome fometimes former fuch fuppofe give given hand Hart hath head Henry himſelf John judgment King known laft language late learning lines lived MALONE manner married meaning mentioned moft moſt muſt nature never notes obferved occafion once opinion original paffages particular perfon performance perhaps picture pieces players plays poet poet's Pope portrait prefent printed probably produced publick quarto reader reafon remain remarks Shakspeare Shakspeare's STEEVENS Stratford taken thefe theſe thing thofe Thomas thoſe thought tion tragedy true truth uſe whofe whole wife writer written
Страница 480 - tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend: so Caesar may; Then, lest he may, prevent.
Страница 249 - In the writings of other poets a character is too often an individual ; in those of Shakespeare it is commonly a species.
Страница 305 - I have always suspected that the reading is right, which requires many words to prove it wrong ; and the emendation wrong, that cannot without so much labour appear to be right.
Страница 265 - A quibble is to Shakespeare what luminous vapours are to the traveller : he follows it at all adventures ; it is sure to lead him out of his way, and sure to engulf him in the mire.
Страница 251 - This therefore is the praise of Shakespeare, that his drama is the mirror of life; that he who has mazed his imagination, in following the phantoms which other writers raise up before him, may here be cured of his delirious ecstasies, by reading human sentiments in human language, by scenes from which a hermit may estimate the transactions of the world, and a confessor predict the progress of the passions.
Страница 282 - ... whether from all his successors more maxims of theoretical knowledge, or more rules of practical prudence, can be collected, than he alone has given to his country.
Страница 257 - Fiction cannot move so much, but that the attention may be easily transferred ; and though it must be allowed that pleasing melancholy be sometimes interrupted by unwelcome levity, yet let it be considered likewise, that melancholy is often not pleasing, and that the disturbance of one man may be the relief of another ; that different auditors have different habitudes ; and that, upon the whole, all pleasure consists in variety.
Страница 248 - Nothing can please many, and please long, but just representations of general nature. Particular manners can be known to few, and therefore few only can judge how nearly they are copied. The irregular combinations of fanciful invention may delight awhile, by that novelty of which the common satiety of life sends us all in quest ; but the pleasures of sudden wonder are soon exhausted, and the mind can only repose on the stability of truth.
Страница 250 - To bring a lover, a lady, and a rival into the fable; to entangle them in contradictory obligations, perplex them with oppositions of interest, and harass them with violence of desires inconsistent with each other; to make them meet in rapture and part in agony; to fill their mouths with hyperbolical joy and outrageous sorrow; to distress them as nothing...
Страница 248 - Shakespeare is above all writers, at least above all modern writers, the poet of Nature; the poet that holds up to his readers a faithful mirror of manners and of life.