Графични страници
PDF файл
ePub

and most vilely in the afternoon, when he is drunk: when he is best, he is a little worse than a man: and when he is worst, he is little better than a beast: an the worst fall that ever fell, I hope, I shall make shift to go without him.

Ner. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will, if you should refuse to accept him.

Por. Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket: for, if the devil be within, and that temptation without, I know he will choose it. I will do any thing, Nerissa, ere I will be married to a spunge.

Ner. You need not fear, lady, the having any of these lords; they have acquainted me with their determinations; which is indeed, to return to their home, and to trouble you with no more suit; unless you may be won by some other sort than your father's imposition, depending on the caskets.

Por. If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless I be obtained by the manner of my father's will: I am glad this parcel of wooers are so reasonable; for there is not one among them but I dote on his very absence, and I pray God grant them a fair departure.

Ner. Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar, and a soldier, that came hither in company of the Marquis of Montferrat?

Por. Yes, yes, it was Bassanio; as I think, so was he called.

Ner. True, madam; he, of all the men that ever my foolish eyes looked upon, was the best deserving a fair lady.

Por. I remember him well; and I remember him worthy of thy praise.-How now! what news?

Enter a Servant.

Serv. The four strangers seek for you, madam, to take their leave: and there is a fore-runner come from a fifth, the prince of Morocco; who brings word, the prince, his master, will be here to-night.

Por. If I could bid the fifth welcome with so good heart as I can bid the other four farewel, I should be glad of his approach: if he have the condition of a saint,

and the complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me. Come, Nerissa.-Sirrah, go before. Whiles we shut the gate upon one wooer, another knocks at the door.

SCENE III.

Venice. A publick Place.

Enter BASSANIO and SHYLOCK.

Shy. Three thousand ducats,-well.
Bass. Ay, sir, for three months.
Shy. For three months,—well.

[Exeunt.

Bass. For the which, as I told you, Antonio shall be bound.

Shy. Antonio shall become bound,-well.

Bass. May you stead me? Will you pleasure me? Shall I know your answer?

Shy. Three thousand ducats, for three months, and Antonio bound.

Bass. Your answer to that.

Shy. Antonio is a good man.

Bass. Have you heard any imputation to the contrary? Shy. Ho, no, no, no, no;-my meaning, in saying he is a good man, is to have you understand me, that he is sufficient: yet his means are in supposition: he hath an argosy bound to Tripolis, another to the Indies; I understand moreover upon the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England,- -and other ventures he hath, squander'd abroad: But ships are but boards, sailors but men: there be land-rats, and water-rats, waterthieves, and land-thieves; I mean, pirates; and then, there is the peril of waters, winds, and rocks: The man, is notwithstanding, sufficient;-three thousand ducats;-I think, I may take his bond.

Bass. Be assured you may.

Shy. I will be assured, I may; and, that I may be assured, I will bethink me: May I speak with Antonio? Bass. If it please you to dine with us.

Shy. Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into: I

5 — the condition] i. e. the temper, qualities. So, in Othello: " and then, of so gentle a condition!" Malone.

will buy with you, sell with you, talk with you, walk with you, and so following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto?-Who is he comes here?

Enter ANTONIO.

Bass. This is signior Antonio.

Shy. [Aside] How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a christian :

But more, for that, in low simplicity,

He lends out money gratis, and brings down
The rate of usance here with us in Venice.
If I can catch him once upon the hip,7

I will feed fat the ancient grudge I bear him.
He hates our sacred nation; and he rails,
Even there where merchants most no congregate,
On me, my bargains, and my well-won thrift,
Which he calls interest: Cursed be my tribe,
If I forgive him!

Bass.

Shylock, do you hear?

Shy. I am debating of my present store; And, by the near guess of my memory,

I cannot instantly raise up the gross

Of full three thousand ducats: What of that?

Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,

Will furnish me: But soft; How many months

Do you desire?-Rest you fair, good signior; [To ANT. Your worship was the last man in our mouths.

Ant. Shylock, albeit I neither lend nor borrow, By taking, nor by giving of excess,

Yet, to supply the ripe wants of my friend,

6 the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into:] Perhaps there is no character through all Shakspeare, drawn with more spirit, and just discrimination, than Shylock's. His language, allusions, and ideas, are every where so appropriate to a Jew, that Shylock might be exhibited for an exemplar of that peculiar people. Henley.

7 If I can catch him once upon the hip,] This, Dr. Johnson observes, is a phrase taken from the practice of wrestlers; and (he might have added) is an allusion to the angel's thus laying hold on Jacob when he wrestled with him. See Gen. xxxii, 24, &c. Henley.

8

the ripe wants of my friend,] Ripe wants are wants come to the height, wants that can have no longer delay. Perhaps we might read-rife wants, wants that come thick upon him. Johnson.

I'll break a custom:-Is he yet possess'd,'
How much you would?

Shy.

Ay, ay, three thousand ducats.

Ant. And for three months.

Shy. I had forgot,-three months, you told me so. Well then, your bond; and, let me see,But hear you; Methought, you said, you neither lend, nor borrow, Upon advantage.

[blocks in formation]

Shy. When Jacob graz'd his uncle Laban's sheep, This Jacob from our holy Abraham was

(As his wise mother wrought in his behalf) The third possessor; ay, he was the third.

Ant. And what of him? did he take interest?

Shy. No, not take interest; not, as you would say, Directly interest: mark what Jacob did.

When Laban and himself were compromis'd,
That all the eanlings1 which were streak'd, and pied,
Should fall as Jacob's hire; the ewes, being rank,
In the end of autumn turned to the rams:
And when the work of generation was
Between these woolly breeders in the act,
The skilful shepherd peel'd me certain wands,
And, in the doing of the deed of kind,3
He stuck them up before the fulsome ewes;*

2

Ripe is, I believe, the true reading. So, afterwards: "But stay the very riping of the time." Malone. Again, in A Midsummer Night's Dream:

"Here is a brief how many sports are ripe." Steevens. 9 · possess'd,] i. e. acquainted, informed. So, in Twelfth Night: "Possess us, possess us, tell us something of him.”

1

2

Steevens.

the eanlings-] Lambs just dropt: from ean, eniti. Musgrave.

· certain wands,] A wand in our author's time was the usual term for what we now call a switch. Malone.

3

of kind,] i. e. of nature. So, Turbervile, in his book of Falconry, 1575, p. 127:

"So great is the curtesy of kind, as she ever seeketh to recompense any defect of hers with some other better benefit." Again, in Drayton's Mooncalf:

4

[ocr errors]

nothing doth so please her mind,

"As to see mares and horses do their kind." Collins.

the fulsome ewes;] Fulsome, I believe, in this instance,

Who, then conceiving, did in eaning time

Fall party-colour'd lambs, and those were Jacob's.5
This was a way to thrive, and he was blest;
And thrift is blessing, if men steal it not.

Ant. This was a venture, sir, that Jacob serv'd for; A thing not in his power to bring to pass,

But sway'd, and fashion'd, by the hand of heaven.
Was this inserted to make interest good?
Or is your gold and silver, ewes and rams?

Shy. I cannot tell; I make it breed as fast:7.
But note me, signior.

Ant.

Mark you this, Bassanio,

means lascivious, obscene. The same epithet is bestowed on the night, in Acolastus his After-Witte. By S. N. 1600:

[ocr errors]

Why shines not Phoebus in the fulsome night?”

In the play of Muleasses the Turk, Madam Fulsome a Bawd is introduced. The word, however, sometimes signifies offensive in smell. So, in Chapman's version of the 17th Book of the Odyssey:

66

and fill'd his fulsome scrip," &c.

Again, in the dedication to Burton's Anatomy of Melancholy, p. 63: "noisome or fulsome for bad smells, as butchers' slaughter houses," &c.

It is likewise used by Shakspeare in King John, to express some quality offensive to nature:

[ocr errors]

"And stop this gap of breath with fulsome dust." Steevens. Minsheu supposes it to mean nauseous in so high a degree as to excite vomiting.

5

Malone.

and those were Jacob's.] See Genesis, xxx, 37, &c.

Steevens.

6 This was a way to thrive, &c.] So, in the ancient song of Ger

nutus the few of Venice:

His wife must lend a shilling,

"For every weeke a penny,

"Yet bring a pledge that is double worth,

"If that you will have any.

"And see, likewise, you keepe your day,

"Or else you lose it all:

"This was the living of the wife,

"Her cow she did it call."

Her cow, &c. seems to have suggested to Shakspeare Shylock's argument for usury. Percy.

7—

Adonis:

I make it breed as fast:] So, in our author's Venus and

"Foul cank'ring rust the hidden treasure frets;
"But gold that's put to use more gold begets.' Malone.

[ocr errors]
« ПредишнаНапред »