Графични страници
PDF файл
ePub
[blocks in formation]

An Order respecting Strangers in the City of Paris who are Lodgers in private Houses.

The counsellor of state, who is prefect of the police, in consideration that persons who, under the character of relations or friends, are lodgers in private houses in Paris, and that the proprietors, immediate renters, masters, and porters of unfurnished lodginghouses, neglect to make the declaration enjoined by the law of the 27th Ventose, of the 4th year of the existence of the republic, as well as by the order issued by the consuls on the 12th Messidor, of the 8th year of the republic, enjoins as follows:

1. The proprietors, immediate renters, and keepers, masters, or porters of houses, not otherwise occupied than by occasional lodgers, whenever they have strangers lodging in their houses, shall be bound to comply with the second

[blocks in formation]

The commissary, upon receiving each passport, shall deliver, instead of it, a billet or card, with which the respective strangers shall, within three days after their arrival in Paris, appear at the office of the prefect of the police, there to receive back their passports, and with them, an order to leave the city or permission to prolong their stay in it.

3. Those who shall fail to comply with this order, shall be liable to the necessary measures of restraint, on the part of the ministers of the police, and shall be further subject to such prosecution as may be regularly instituted against them before the criminal courts.

4. The present order shall be printed, published, and communicated fully to the public by bills stuck up in suitable places.

The commissaries of the police, the officers of the peace, and those who conduct the business in the office of the prefect of the police, shall each, so far as it shall fall within the range of his functions, see that this order is vigilantly executed.

The general-commandant of the armed force of Paris, the chefs de legion of the select gendarmeries, and of the national gendarmerie of the department of the Seine, are required to give military assistance

to

to the civil officers, if that shall, at any time, become necessary. DUBOIS,

(Signed) Prefect and Counsellor of State. By the Counsellor of State, Prefeet, (Signed) Pis, Sec. Gen.

Order respecting Innkeepers, Masters of furnished Hotels, and Persons letting Lodgings.

The counsellor of state, prefect of the police, in consideration of the 2d and 7th articles of the order of the consuls, dated 12 Messidor, year 8, enjoins as follows:

1. Persons entering into the employment of innkeeper, or master of a furnished hotel, or purposing to let lodgings, ate to make a declaration to that effect at the office of the prefect of the police; to open registers, in which shall be inscribed, on stamped paper, bearing the mark of the commissary of the police for that division, the names of all the travellers, whether Frenchmen or foreigners, whom they shall receive in their houses. They shall, likewise, put up in a conspicuous situation, over the door of the house, a table indicating the profession or employment which they exercise.

2. Innkeepers, masters of furnished hotels, and persons letting furnished lodgings, shall, every day, without blank or omission, enter, in the above-described register, the names, age, quality, ordinary residence, profession, arrival, and departure of every person who lodges with them for even a single night.

3. They are expressly prohibited from harbouring vagabonds, beggars, and persons who give no account of themselves.

4. Innkeepers, masters of hotels, and keepers of lodging-houses shall,

[blocks in formation]

ART. I. There shall be esta blished chambers of commerce in the following towns: Lyons, Rouen, Bordeaux, Marseilles, Brussels, Antwerp, Nants, Dunkirk, Lisle, Mentz, Nismes, Avignon, Stras burg, Turin, Montpellier, Geneva, Bayonne, Toulouse, Tours, Carcassonne, Amiens, and Havre.

II. The chambers of commerce shall consist of fifteen merchants in those towns whose population exceed 50,000 souls; and of nine, in all those where the population is below that amount; not counting the prefect, who is always, in virtue of his office, to be a member of, and to preside over it, whenever he assists at its sittings. The mayor will officiate, in room of the prefect, in those towns where there is no resident prefecture.

III. No person shall be eligible as a member of the chamber, un less he has himself been engaged in commerce at least ten years.

IV. The functions to be performed by the chambers of com

[blocks in formation]

To explain to government the causes that check or impede its

progress.

To point out such resources as may be availed of, to superintend the execution of the public works relative to commerce, such, for example, as the repair of harbours, the navigation of rivers, and the execution of the laws respecting contraband.

V. The chambers of commerce shall hold a direct intercourse with the minister of the interior.

VI. The first institution of the chamber of commerce shall be proceeded in as follows:

The prefects, and, where there are none, the mayors in those towns which are not head-residences of prefects, shall unite under their presidency from forty to sixty of the principal merchants of the town, who shall proceed by a secret scrutiny, and an absolute majority of votes, to the election of members who are to compose the chamber.

VII. One third of the members of the chamber shall be changed every year;-the members who go out are re-eligible.

For the first two years after the establishment of the chamber, the members to go out are to be determined by lot. Their places shall be filled up by the chamber, and by a majority of votes.

VIII. Every appointment shall be transmitted to the minister of the interior, in order to receive his approbation.

IX. The chamber of commerce shall give in to the minister of the interior a statement of their expenses, and devise means for defraying them.

The minister will present their statements to government.

CHAP. 11.

Institution of a General Council of Commerce.

X. There shall be at Paris a general council of commerce.

f

This council shall reside near the office of the minister of the interior.

XI. The members of the general council shall be appointed by the chambers of commerce.

Each chamber shall nominate two persons, and out of the whole the first consul will choose fifteen.

These fifteen shall assemble together at Paris once or twice a year. Three of them shall be always on the spot.

No one shall be eligible unless he be actually engaged in commerce in the town sending the deputation, and unless he be in the town at the time of his nomination.

XII. The minister of the interior is charged with the execution of the present decree, which shall be inserted in the bulletin of the laws.

By order of the First Consul, (Signed)

BONAPARTE, First Consul.

(Signed) II. B. MARET, Secretary of State.

[blocks in formation]

bound to provide, at that port, a convenient magazine for the establishment of this entrepôt. For this purpose the plan of the building shall be laid before the government, which shall sanction the establishment by a special decree. 3. The entrepôt of Rouen forms part of that of Havre; of consequence, every ship loaded with goods destined for the entrepôt of Rouen shall touch at Havre, for the purpose of enabling the master to make a declaration of the quantity and quality of the goods which he proposes to lodge in the entrepôt of Havre; and the principal superintendant of the customs of Havre shall give an authenticated copy of this declaration..

of

When the custom-house officers have no reason to suspect that vessels contain contraband goods, they may permit them to proceed on their voyage without entering Havre. The masters of vessels coming from Havre to Rouen shall be bound to present the сору this declaration to the superintendants, who may wish to inspect them, on both banks of the river. In every case where the nature and quality of goods are not conformable to this declaration, the master of the vessel shall be held guilty of fraud. The same goods shall be verified at the time of their being deposited in the entrepôt of Rouen, by the copy of the declaration made at Havre; and it shall be held a fraud, if the quantity of the merchandise is larger or smaller than what is stated in the declaration.

4. All goods taken out of the entrepôt, for the purpose of re-exportation, shall be specified by the weight and quality, in a manifest delivered by the director of the

customs at Rouen. The manifest shall follow the ship, and shall be presented to the principal superintendant of the customs at Havre, to enable him to verify the goods; and it shall be held a fraud, if the quantity of goods falls short of, or exceeds, what is mentioned in the manifest.

5. The ministers of the interior and of finance are charged with the execution of this decree, which shall be inserted in the bulletin of the laws.

The First Consul,
(Signed)

BONAPARTE. By order of the First Consul, (Signed)

H. B. MARET, Secretary of State.

[blocks in formation]

The observations which have been sent to me by several agents of the republic, concerning the execution of the dispositions of the senatus consultum of the 6th Floreal, relative to the emigrants, having induced me to make a reference upon it to the grand judge, requesting him to propose to the government a measure which might conciliate to the republic the submission of the Frenchmen settled in foreign countries, with the continuance of a residence necessary for the care of their fortunes, and for the interests of the establishments which they have formed:

I have received an answer in the following terms:

"Citizen Minister, "I took a fit time to submit to the

the first consul, the important question proposed in your letter of the 17th of this month. He has signified to me the following to be his intentions upon this head.

"He does not understand that the delay fixed by the senatus consultum of the 6th Floreal, year 10, can have effect against those natives of France who have, at different periods, quitted their country only to visit foreign countries for the purposes of commercial speculations, of the exercise of the liberal and mechanic arts, or of public and private instruction.

"His intention is, that the declarations of all such Frenchmen shall be received by our ambassadors and diplomatic agents, notwithstanding the lapse of the time since the 1st Vendemaire; and that they shall receive letters of amnesty from me, as soon as their declarations come into my hands.

"The first consul also allows all

such Frenchmen to continue their residence abroad, as long as may be necessary for the purposes of their trade, arts, or instruction, on account of which they left France.

"If they be disposed to continue their residence abroad, they must appear before our diplomatic resident, and make a declaration to that effect, upon which he will deliver to them the necessary permission. The formal act of permission must be transmitted to the prefect of the department where he who receives it had his last residence, that it may be there known where he now lives, and that he may enjoy in France all the rights belonging to Frenchmen, to which he is restored by the letters of amnesty, and by the permission to continue his residence abroad.

"The first consul intends to free 1803.

from the disadvantage incurred by the delay since the 1st Vendemaire, none but persons belonging to the classes above specified; and this act of clemency and generosity cannot apply to those who forsook their country to bear arms against her, or, what was still worse, to excite foreign powers, by their intrigues, to take arms against France. The indifference which those persons affected at the first, for an act of grace so signal, and which they ought to have received with the liveliest gratitude, or even their hesitation amid a desire to avail themselves of it, renders them now utterly unworthy."

INVASION OF ENGLAND.

Bruges, July 12. The government of the republic decrees as follows::

Eight thousand knee timbers, and twenty thousand feet of trees fit for the service of the marine, shall be cut down in the national forests in the 25th division of the conservation of forests.

The agents of the marine shall proceed to mark out the trees immediately: the timber shall be cut down the moment the season shall become favourable, and conveyed, without delay, to the ports of Boulogne and Dunkirk.

This timber shall be taken within the distance of six leagues, at the most, from the navigable rivers and canals.

The minister of the marine, and the minister of finance, are charged with the execution of the present

[blocks in formation]
« ПредишнаНапред »