ENGLISH COURTSHIP [First published in The Liberal, No. IV, 1823. Reprinted 1857, 1860. No variants.] Dialogue between a Chair in Italy and a Gentleman from England. CHAIR WHAT is the reason, Sir, that every day You load me thus for nothing, hours and hours? Is this the manner, pray, Of making love in that cold clime of yours? You may be heavy for a century, And get no further with the lovely she. GENTLEMAN And hast thou too conspired against me, chair? My looks, my very silence, all display it: CHAIR For God's sake, speak then, or you'll never do: I boast of doing too : It makes me mad to find you thus tongue-tied,— Title English Courtship not in 1823. ΤΟ LEARNING TUSCAN Dialogue between the Poet and his Florentine Laundress, Nera Colomboli. [First published in The Liberal, No. IV, 1823. Reprinted 1857, 1860. No variants.] A. WHY, Mistress Nera, what the devil's here? N. Undone ! Ah! God knows, if I've sewn and sewn ; A. So spider-web, schoolmistress! Why, that's queer. And wear and wear, till all the stuff is gone, A. Spider-web? I don't take it; what d'ye mean? A. Ah! It is I that am the unlicked cub. Title Learning Tuscan not in 1823. Sub-title the Poet] Alfieri 1823. GALGANO 'OH ORANGES' [First published in The Indicator, July 5, 1820. Not reprinted.] Он oranges, sweet oranges, Plumpy cheeks that peep in trees, The crabbed'st churl in all the south La, la, la, la sol fa mi— My lady looked through the orange-tree. Yet cheeks there are, yet cheeks there are, Down to the heart through lips and breath; The kindest owners would turn foes. O la, la-la sol fa mi My lady's gone from the orange-tree. PAZZI COMIC SONNET [First published in The Book of the Sonnet, 1867.] THE 'Eyes' of Petrarch have been read by Varchi, Was of the Tuscan tongue the very eyes; One that saw all things, though he shut his eyes; Or cease vociferating Varchi, Varchi, ΤΟ ΤΟ ANONYMOUS THE VENETIAN FISHERMAN [First published in The Liberal, No. IV, 1823. Not reprinted.] [The burden, With your gallant going vessel,' is repeated at the end of every two lines.] OH, fisher of the waters, Fidelin, And what am I to fish for? Oh, a hundred crowns I'll have not, FROM THE FRENCH THIEBAULT, KING OF NAVARRE, TO HIS LOVE ΤΟ [MS. in British Museum. Add. MS. 37210 ff. 116-19. First published in The Indicator, November 15, 1820. Not Reprinted.] CLEMENT MAROT ON THE LAUGH OF MADAME D'ALBRET [First published in The Examiner, April 4, 1824. Reprinted 1832-60. Text 1832-60.] YES, that fair neck, too beautiful by half, Those eyes, that voice, that bloom, all do her honour: Is what, in my mind, sits the best upon her. Good God! 'twould make the very streets and ways And kill me in the lap of too much leisure, No spell were wanting, from the dead to raise me, I fair] white 1824. 1824. 10 2 Those . . . bloom] That voice, that tint, those eyes 3 Yet after all] and yet in truth 1824. 6 burst] break 1824. 10 wherewith] with which 1824. THE ABBÉ AND HIS VALET [First published in The Tatler, October 1, 1830. Reprinted 1860. No variants.] MONSIEUR the Abbé, and Monsieur his valet, Suit one another like straws in a pallet: One must be rallying, t'other must laugh; One must have good wine, t'other hates bad, And yet t'other morning, they quarrelled like mad; Must have his wine by him, or surely he dies; A COURT LOVE-LESSON 10 [First published in The Companion, April 9, 1828. Reprinted 1832-60. Text 1832-60.] A SWEET'No, no,'-with a sweet smile beneath, As for plain 'Yes,' it may be said, i'faith, Too plainly and too oft :-pray, well discern it. Not that I'd have my pleasure incomplete, Or lose the kiss for which my lips beset you ; But that in suffering me to take it, sweet, I'd have you say, 'No, no, I will not let you.' Title Yes and No 1828 A Love-Lesson 1844-60. 6 lose] baulk 1828. BROTHER LUBIN [First published in The Companion, April 9, 1828; not reprinted.] To shuffle to town twenty times in a day, To do any thing which nobody may, But in a right conversation to dwell. Or in a life that's wholesome withal, That's for the Christians that heed the gospel; To put (in a proper, thief-like style) And leave you without either cross or pile, To get and to keep he proceedeth pell-mell, ΤΟ But to restore what might fill a nut-shell, To lure some young damsel, by dint of a tongue, Sermons with him are not things to spell : ENVOY Sooner than good to do ill withal, TO A LADY WHO WISHED TO SEE HIM 20 [First published in The Tatler, September 23, 1830; reprinted in The Correspondence, 1862, ii. 299. No variants.] SHE loved me, as she read my books, And wished to see my face; Grey was my beard, and dark my looks; They lost me not her grace. O gentle heart, O noble brow, Full rightly didst thou see; For this poor body, failing now, Is but my jail, not me. Those eyes of thine found hope, and youth, And saw me better there in truth, Than through the mists of age. |