« ПредишнаНапред »
AND BOOK OF JOSHUA
THE PENTATEUCH AND BOOK OF JOSHUA COMPARED
WITH THE OTHER HEBREW SCRIPTURES.
BY THE SAME AUTHOR.
THE PENTATEUCH AND BOOK OF JOSHUA
CRITICALLY EXAMINED. PART 1. The Pentateuch Examined as an Historical Narrative. Fifth Edition,
revised. 8vo. 6s. PART II. The Age and Authorship of the Pentateuch Considered. Third Edition,
revised and enlarged. 8vo. 78. 6d. PART III. The Book of Deuteronomy. Second Edition. 8vo. 88. PART IV. The First Eleven Chapters of Genesis. 8vo. 108. 6d.
PEOPLE'S EDITION of the above, complete in One Volume, price 6s. PART V. The Book of Genesis Analysed and Separatod, and the Ages of its
Writers determined. 8vo. 18s.
Scriptures. 8vo. 245.
THE NEW BIBLE COMMENTARY, by Bishops and other Clergy of the Anglican Church, critically examined.
Part I. (Genesis), out of print; Part II. (Exodus), 48. 6d.; Part III. (Leviticus), 2s. 60.; PART IV. (Numbers), 38. 6d.; PART V. (Deuteronomy) 58.; PART VI. (Joshua), 3s. 60.; PARTS I-VI, in one volume, 258.
LECTURES ON THE PENTATEUCH AND MOABITE
LONGMANS & CO. London.
NATAL SERMONS, First Series. Second Edition. 8vo. 78. 6d. NATAL SERMONS, Second Series. 8vo. 58.
TRÜBNER & CO. London.
AND BOOK OF JOSHUA
BY THE RIGHT REV.
JOHN WILLIAM COLENSO, D.D.
BISHOP OF NATAL.
"We can do nothing against the Truth, but for the Truth.' - St. Paul, 2 Cor. xlii. 8.
Not to exceed, and not to fall short of, facts, not to add, and not to take away to state the truth,
The right of translation is reserred.
ERRATA IN PART VI.
1.9* denotes the ninth line reckoned from the foot of the page.
PAGE LINE 11 g* for Ex. read Ez.; 8*, after v.6 insert 1K.li.3, vi.12, Jer.xliv.10,23; place
8*,9*, under (2) on p.11, and under (1) on p.10 insert (i) 'pass
under the rod,' L.xxvii.32, as in Ez....37. 34 10* for E.vi.5,6, read E.ii.10,17; last line, for xvi.2, &c. read xvii.3, &c. 35 3 for E.xvi.12,15, &c. read N.xi.4–9; g* for 1-5 read 1,11-25. 57 7* for Tent read Tabernacle, and so on p.62, 1.3* 62 g* before E. insert Tabernacle of Testimony'; 2*, dele is.15. 101 16 dele xxvii.21, and after xxxii.28 insert xxxiv.17. 103 5* for them read thee. 111 4* after 15 insert 23. 152 3 for Witness read Meeting. 1532 for Jehovah Elohim read the Lord Jehovah. 239 4* (note) for Zin read Paran. 241 8* (note) for Sion read Sihon. 321 24 for the same place Kadesh read Kadesh (Kadesh-Barnea) 322 6 for and Kadesh' read · Kadesh-Barnea' 330 g* for this verse read v.42 354 11 for brothers read uncles 356 11 for tribes read towns 368 17 for Kadesh, but in N.xiji.3 apparently read Kadesh-Barnea, but in Nxjii.
3they go ; 1.18, for were read are; 1.19, add-But 'Kadesh-Barnea'
(v.20) is plainly a different place from Kadesh' (v.46). 369 21 for possibly read D has it (?) 441 6 for firstlings read firstfruits 490 14 for increasing read decreasing 620 Dote for this note, which is repeated by mistake on p.615, insert as follows.
*Among the Zulus, not only is the first appearance of the New Moon carefully noted (p.515, note), but the day on which the Old Moon dies is kopt as a sabbath, a day of rest from labour. The following is the statement of a Zulu. 'In Zululand the king has certain days of abstinence, and the people likewise. But the great day of abstinence is that on which the Moon dies; on that day no work is done by anyone. Other times of abstinence are when bail falls, or a hurricane blows, or lightning strikes, or a person dies, in which case the neighbours go not out to do any kind of work.'