Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, Their Religion and Institutions: Contributions to a knowledge of the cosmogony, mythology, religious ideas, life and manners, of the Indians in the Vedic ageTrübner, 1870 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 56.
Страница viii
... wife . 83. ( 2 ) His attributes , physical and mental . 84. ( 3 ) His chariot and horses . 86 . 88 . ( 4 ) His thunderbolt and other weapons and instruments . ( 5 ) His love of soma - juice ; his combats with the cloud - demons ...
... wife . 83. ( 2 ) His attributes , physical and mental . 84. ( 3 ) His chariot and horses . 86 . 88 . ( 4 ) His thunderbolt and other weapons and instruments . ( 5 ) His love of soma - juice ; his combats with the cloud - demons ...
Страница xi
... wives . ( 5 ) Properties ascribed to the soma - plant or its presiding deity . 266. ( 6 ) Divine powers attributed to Soma . 269. ( 7 ) Soma associated with other gods . 270. ( 8 ) Soma in the post - vedic age a name of the moon . 272 ...
... wives . ( 5 ) Properties ascribed to the soma - plant or its presiding deity . 266. ( 6 ) Divine powers attributed to Soma . 269. ( 7 ) Soma associated with other gods . 270. ( 8 ) Soma in the post - vedic age a name of the moon . 272 ...
Страница 10
... wives " ( patnīvatas trim̃śatam trīṁś cha devan anushvadham āvaha mādayasva ) . viii . 28 , 1. " May the three over thirty gods who have visited our sacrificial grass , recognize us , and give us double " 11 ( ye trimśati trayas paro ...
... wives " ( patnīvatas trim̃śatam trīṁś cha devan anushvadham āvaha mādayasva ) . viii . 28 , 1. " May the three over thirty gods who have visited our sacrificial grass , recognize us , and give us double " 11 ( ye trimśati trayas paro ...
Страница 13
... . Sayana on this passage identifies her with Aditi , viz .: " She who swallows up her rival wife Nishți , i.e. Diti . " Indra is in fact dressed in these words : Hatāso vām pitaro devaśatravaḥ Indrāgnī AS REPRESENTED IN THE RIG - VEDA . 13.
... . Sayana on this passage identifies her with Aditi , viz .: " She who swallows up her rival wife Nishți , i.e. Diti . " Indra is in fact dressed in these words : Hatāso vām pitaro devaśatravaḥ Indrāgnī AS REPRESENTED IN THE RIG - VEDA . 13.
Страница 23
... wife of Parjanya , to her who draws her richness from showers ( Bhumyai Parjanya - patnyai namo ' stu varsha - medase ) . Here , as it will be noticed , Parjanya takes the place of Dyaus , as the husband of Prithivi.33 ..... In the ...
... wife of Parjanya , to her who draws her richness from showers ( Bhumyai Parjanya - patnyai namo ' stu varsha - medase ) . Here , as it will be noticed , Parjanya takes the place of Dyaus , as the husband of Prithivi.33 ..... In the ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
abhi adhi Aditi Adityas Agne Agni Agnim Agnir aham Aryaman asmai Asuras Asvins asya atha Atharva-veda ayam Brahma Brāhmaṇa Brahmanaspati Brihaspati chariot chid cloth Compare A.V. creatures Daksha deities devāḥ devān devānām divaḥ divine Edited epithet father goddess gods heaven and earth horses hymn idam immortality Indian Indra Indro invoked Kāma king lokam Maruts mātā Mitra and Varuna mother naḥ nāma Nirukta oblation Parjanya passage Prajapati Prāna Professor Müller Professor Roth Purusha Pushan quoted rājā referred regarded Rig-veda rishi sacrifice Sanskrit Sarasvati sarvam Savitā Savitri Sayana Skambha Soma somam soul Surya sūryam Taitt tapas tasmād tasya texts thee thou translation tvā tvam Tvashtri Ushas Vāj vām Varuna vayam veda Vedic verse viii Vishnu viśvā viśvam viśve Vivasvat word worshippers yaḥ Yama yasya yathā yatra καὶ
Популярни откъси
Страница 62 - All the rivers run into the sea ; yet the sea is not full ; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Страница 37 - Aditi, an ancient god or goddess, is in reality the earliest name invented to express the Infinite ; not the Infinite as the result of a long process of abstract reasoning, but the visible Infinite, visible by the naked eye, the endless expanse beyond the earth, beyond the clouds, beyond the sky.