Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Accept according action affairs agent American appears application arrest asked attention August authorities Bayard called charge citizens claim committed communication concerning Congress considered constitution consul copy correspondence court Department desire direct dispatch duties effect established evidence excellency existing expressed extradition facts favor February federal force foreign further give given Government governor granted honor important inclosed Inclosure instant instructions interests issued Italy judge July June LEGATION letter Lord March Mariscal matter ment Mexican Mexico minister months murder naturalized necessary November October opinion party passport permit person port present President protection provisions question reason received referred regard regulations relations reply representative request respect result Secretary sent September Spanish statement taken territory tion trade Translation treaty United vessels Washington
Страница 1532 - That from and after the passage of this act it shall be unlawful for any person, company, partnership, or corporation, in any manner whatsoever, to prepay the transportation, or in any way assist or encourage the importation or migration of any alien or aliens, any foreigner or foreigners, into the United States, its Territories, or the District of Columbia...
Страница 1310 - That this shall be done only when the fact of the commission of the crime shall be so established, as that the laws of the country, in which the fugitive or the person so accused shall be found, would justify his or her apprehension and commitment for trial, if the crime had been there committed.
Страница 1533 - ... aliens, any foreigner or foreigners, into the United States, Its Territories, or the District of Columbia, under contract or agreement, parol or special, express or implied, made previous to the importation or migration of such alien or aliens, foreigner or foreigners, to perform labor or service of any kind in the United States, its Territories, or the District of Columbia.
Страница 1664 - The applicant is required to state the date and place of his birth, his occupation, and the place of his permanent residence, and to declare that he goes abroad for temporary sojourn and intends to return to the United States with the purpose of residing and performing the duties of citizenship therein.
Страница 1653 - A naturalized citizen of the one party on return to the territory of the other party remains liable to trial and punishment for an action punishable by the laws of his original country committed before his emigration, saving always the limitation established by the laws of his original country and any other remission of liability to punishment.
Страница 1339 - ... that it is bona fide his Intention to become a citizen of the United States, and to renounce forever all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state or sovereignty, and particularly, by name to the prince, potentate, state or sovereignty of which the alien may be at the time a citizen or subject.
Страница 1293 - Leaf tobacco, of which eighty-five per cent, is of the requisite size and of the necessary fineness of texture to be suitable for wrappers, and of which more than one hundred leaves are required to weigh a pound, if not stemmed, seventy-five cents per pound ; if stemmed, one dollar per pound. All other tobacco in leaf, unmanufactured and not stemmed, thirty-five cents per pound.
Страница 1044 - Neither of the contracting parties shall be bound to deliver up its own citizens or subjects under the stipulations of this Convention.
Страница 1130 - Acts committed out of the state. — A person who commits an act without this state which affects persons or property within this state, or the public health, morals, or decency of this state, and which, if committed within this state, would be a crime, is punishable as if the act were committed within this state.