Графични страници
PDF файл
ePub
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

"Avaro Mortem in famulum adoptat Patri
Scombrio, et subornat illum ut interficiat :
Spondetque certis sub conditionibus
Huic se futurum deinde deditirium.
Diabolus interea superveniens

Bona se daturum in manus promittit Patris,
Si sibi in prædam Scombris post mortem cederet.
Acceptat ille. Mox, non invento sene,
Uterque ab illo jus, et æquum postulant.
Sed ejus una et servi illusi dolis

Uterque causa ex judicis dicto cadunt."

To this is added "De venerabili Eucharistia ab Apibus inventa, et mirabiliter servata, de qua scribit Cæsarus, lib. 9. cap. 8. Carmen Elegiacum." This contains 176 lines, and concludes the volume.,

P. B.

ART. DCCCLIII. The Epigrams of P. Virgilius Maro and others; with the praises of him and his Workes: also his Epitaphs, composed by divers illustrious persons and lastly, the Argument of his Workes. London. 1624. 12mo.

DEDICATED to Nathaniel Gurlin by JOHN PEN

[blocks in formation]

ART. DCCCLIV. A treatise of Patience in tribulation; first preached before the right honourable the Countesse of Southampton in her great heavines for the death of her most worthy husband and Sonne: afterward inlarged for the helpe of all that are any way afflicted crossed or troubled. By William Iones B. of D. and P. of Arraton in the Isle of Wight. Psal. cxxvi. 5. They that sowe in teares shall reape in ioy. Herevnto are ioyned the Teares of the Isle of Wight shed on the tombe of their most noble Captaine Henrie Earle of Southampton, and the Lord Wriothesley his sonne. The tombe and epitaph. [On the slab] Henrye Iames Wriothesley. Anagram. Here I see many worthies ly. [On the side]

Here yee see two but two's not all; for why

In these two Worthyes many Worthyes dye ;

*

O what a generation's here surprized

Of noble bloud which was in them comprized?

Printed at London by William Iones dwelling in Redcrosse-streete. 1625. 4to. pp. 48.

THE name of a patron of Shakspeare must ever be hallowed.-Title-pages are somewhat similar to the canvas rolls that decorate the outside of a showman's booth, and delineate some strange or interesting subjects, to decoy the inquisitive multitude, while all within are stuffed skins and moppets. The Epistle Dedicatory is addressed to the Countess of Southampton, but the treatise, for the little it contains relative to the deceased heroes, might have been preached over the body of Jack Cade, as ad

monitory precepts of patience to check his riotous followers. The text is from "Rom. xii. 12. Patience in tribulation." After quoting a short saying of Saint Augustine, the sermon commences.

[ocr errors]

First, to open the words. The word translated tribulation, comes of a verbe which signifies to pinch, as the foote is pinched in a strait shooe; or to presse as grapes are squeezed in the wine-presse. Metaphorically tis vsed for to afflict, or to bring into any strait of body or mind; and so the substantiue signifies any thing which is hard and crosse to the nature of man ;-yea any euill which we suffer in bodie or mind."-Quan. suff.

The teares of the Isle of Wight, shed on the tombe of their most noble, valorous, and louing Captaine and Gouernour, the right Honourable Henrie, Earle of Southampton; who dyed in the Netherlands, Novemb. 10-20 at Bergen-op-Zone. As also the true image of his person and vertves, Iames, the Lord Wriothesley, Knight of the Bath, and Baron of Titchfield; who dyed Novemb. 5-15 at Rosendaell. And were both buried in the sepulcher of their fathers at Titchfield, on Innocent's day, 1624. They were louely and pleasant in their liues; and in their death they were not divided. 2 Sam. i. 23.

Quis talia fando

Temperat à lachrymis ?

Honoris, Amoris, Doloris, Ergô.

[Representation of tomb, inscriptions, printed, &c. ut sup.]

At the back of the title is a short prose address to Thomas Earl of Southampton, who was a diligent observer of his father's virtues, and therefore exhorted to "behold the shadow of them delienated here," sig. W. Jones. An address to the reader from the same pen.

"An Epicede vpon the death, &c." of the father, sig. Fra. Beale, Esq.

"An Elegie vpon, &c." both father and son, and probably by Jones, as the poetry and prose bear kindred similarity.

"O that I could suppose my selfe to bee
True poet, rap't into an extasie!

And speaking out of a redundant braine,
Not what is simplie true, but what I faine,
That I might thinke the storie I impart
But some sad fiction of that coyning art!
How pleasing would th' adult'rate error bee?
How sweet th' imposture of my poesie?
What euer true esteeme my life hath gain'd,
I would baue false, that this were also fain'd.
But griefe will not so leaue the hould it had,
But still assures me, 'tis as true, as sad.

You bonds of honour, by th' Allmighties hand,
Seal'd and deliuer'd, to this noble land,
To saue her harmlesse from her debt to fate;
How is't, that you so soone are out of date?
You promis'd more, at your departure hence,
Than to returne with your deere liues expence
Defac't, and cancell'd. You most glorious starres,
Great ornaments both of our peace and warres,
Than which, there moues not, in Great Britain's spheare,
Sauing the Mouer's selfe, and his great heire,

A brighter couple; when you left our shore
In such great lustre, you assur'd vs more,
Than to returne extinct. O vaine reliefe !
To fill that state with ioy, your owne with griefe ;
You were not with Dutch ioy receiued there,

As now, with sorrow, you are landed here."

At the end of the elegy are "certain touches vpon the life and death of the Right Honourable Henrie, Earle of Southampton, and his true Image, Iames, the Lord Wriothesley his eldest sonne," in fifteen short pieces of poetry, with some lines to the reader, as introductory, signed "W. Pettie." A piece entituled "the least part of the shadow of Southampton's worth; with signature, "Ar. Price.” short pieces finally subscribed "Gvlielmvs Iones, Capellanus mestissimus fecit invitâ Minervá."

Five

There are several attempts by Jones of laborious trifling in the forming of anagrams, of which there is sufficient specimen in the title.

J. H.

ART. DCCCLV. Onomatophylacium: or the Christian Names of Men and Women, now used within this Realme of Great Britaine; alphabetically expressed, as well in Latine as in English: With the true interpretations thereof: digested in three severall Tables, &c. By 1. P. publike writer. London. 1626. 12mo.

ART. DCCCLVI. Supositiones terminorum legum Anglorum. Et natura brevium cum diversis casibus

« ПредишнаНапред »