The English of Shakespeare Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar, Том 70 |
Между кориците на книгата
Страница v
In this attempt to illustrate the ENGLISH OF SHAKESPEARE , I would be understood to have had a twofold purpose , in conformity with the title of the volume , which would naturally be taken to promise something of exposition in regard ...
In this attempt to illustrate the ENGLISH OF SHAKESPEARE , I would be understood to have had a twofold purpose , in conformity with the title of the volume , which would naturally be taken to promise something of exposition in regard ...
Страница x
In this way a complete representation is given , in so far at least as regards the language , both of the text of ... Then , with regard to the explanation of the text :I confess that here my fear is rather that I shall be thought to ...
In this way a complete representation is given , in so far at least as regards the language , both of the text of ... Then , with regard to the explanation of the text :I confess that here my fear is rather that I shall be thought to ...
Страница xii
Such investigations are , I conceive , full of promise of new light in regard to the history both of the Plays and of the mind of their author . Still less can the Commentary pretend to any completeness in what it may contain in ...
Such investigations are , I conceive , full of promise of new light in regard to the history both of the Plays and of the mind of their author . Still less can the Commentary pretend to any completeness in what it may contain in ...
Страница xv
... what it calls it were held to be established , might be alleged to have upon the hypothesis that has been proposed in the Prolegomena in regard to the authority belonging to the corrections of Mr Collier's manuscript annotator .
... what it calls it were held to be established , might be alleged to have upon the hypothesis that has been proposed in the Prolegomena in regard to the authority belonging to the corrections of Mr Collier's manuscript annotator .
Страница 12
... looked upon as belonging to literature , and in regard to which the Press , when it was resorted to , was always felt to be at best but an imperfect and unnatural substitute for the proper mode of publication by means of the Stage .
... looked upon as belonging to literature , and in regard to which the Press , when it was resorted to , was always felt to be at best but an imperfect and unnatural substitute for the proper mode of publication by means of the Stage .
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
according annotator answer Antony appear authority bear believe better blood Brutus Cæsar called Casca Cassius Collier common commonly correction death doth doubt edition editors English Enter evidently expression fall fear Folio formerly French German give given hand hath head hear heart Henry hold honour instance kind King language Latin least live look lord lost Lucius manner March Mark matter meaning merely mind natural nearly never night noble observed occurs old copies once original passage perhaps person phrase Play present printed probably pronounced reading reason regard remarkable Roman Rome scene Second seems sense Shakespeare signifying slight sometimes speak speech spirit stage direction stand strong supposed syllable taken tell thee thing Third thou thought tion true verb verse word writers