The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 38.
Страница 8
So in the concluding scene the lady's father exclaims , " Now fair befall thee , good Petrucio ! The wager thou hast won ; ” to which the latter replies , “ Nay , I will win my wager better yet . ” And his last words in passing from the ...
So in the concluding scene the lady's father exclaims , " Now fair befall thee , good Petrucio ! The wager thou hast won ; ” to which the latter replies , “ Nay , I will win my wager better yet . ” And his last words in passing from the ...
Страница 39
“ Desiring thee that Publius Cimber may Have an immediate freedom of repeal . ” 355. “ And am moreover suitor , that I may Produce his body to the market - place . ” 358. " And that we are contented Cæsar shall Have all true rites and ...
“ Desiring thee that Publius Cimber may Have an immediate freedom of repeal . ” 355. “ And am moreover suitor , that I may Produce his body to the market - place . ” 358. " And that we are contented Cæsar shall Have all true rites and ...
Страница 47
... and afterwards Master of the Rolls ) , in a copy of verses prefixed to the First Folio :“ Nor shall I o'er believe or think thee dead , ... till I hear a scene more nobly take Than when thy half - sword parlying Romans spake .
... and afterwards Master of the Rolls ) , in a copy of verses prefixed to the First Folio :“ Nor shall I o'er believe or think thee dead , ... till I hear a scene more nobly take Than when thy half - sword parlying Romans spake .
Страница 59
Poor knave , I blame thee not . ACT V. 758. And bring us word unto Octavius ' tent . 779. My heart doth joy , that yet , in all my life . Of these forty four corrections , thirty two are adopted THE JULIUS CÆSAR . 59.
Poor knave , I blame thee not . ACT V. 758. And bring us word unto Octavius ' tent . 779. My heart doth joy , that yet , in all my life . Of these forty four corrections , thirty two are adopted THE JULIUS CÆSAR . 59.
Страница 65
... Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owed ' st yesterday . ” The original English word is ágan , —the ag , or radical part , of which is evidently the same with the ex of the Greek čxelv , signifying to hold ...
... Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owed ' st yesterday . ” The original English word is ágan , —the ag , or radical part , of which is evidently the same with the ex of the Greek čxelv , signifying to hold ...
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
according annotator answer Antony appear authority bear believe better blood Brutus Cæsar called Casca Cassius Collier common commonly correction death doth doubt edition editors English Enter evidently expression fall fear Folio French German give given hand hath head hear heart Henry hold honour instance Julius Cæsar kind King language Latin least live look lord lost Lucius manner March Mark matter meaning merely mind natural nearly never night noble observed occurs old copies once original passage perhaps person Play present printed probably pronounced reading reason regard remarkable Roman Rome scene Second seems sense Shakespeare signifying slight sometimes speak speech spirit stage direction stand strong supposed syllable taken tell thee thing Third thou thought tion true verb verse word writers