The English of Shakespeare Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar, Том 70Chapman and Hall, 1869 - 350 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 32.
Страница 59
... term of life ; arming myself with patience . Finally , the reading of the First Folio , which had been altered in the Second , is restored by the MS . annotator in the following ten instances : - : - ACT I. 50. That I profess myself in ...
... term of life ; arming myself with patience . Finally , the reading of the First Folio , which had been altered in the Second , is restored by the MS . annotator in the following ten instances : - : - ACT I. 50. That I profess myself in ...
Страница 87
... term now the prominence would be given to something else from which the possession might be conceived to be separable ; " possess it merely " would mean have nothing beyond simply the possession of it ( have , it might be , no right to ...
... term now the prominence would be given to something else from which the possession might be conceived to be separable ; " possess it merely " would mean have nothing beyond simply the possession of it ( have , it might be , no right to ...
Страница 93
... terms , for featured or looking ; as in Gen. xli . 4 : - " The ill - favoured and lean - fleshed kine did eat up the seven well - favoured and fat kine . " Favour seems to be used for face from the same confusion or natural trans ...
... terms , for featured or looking ; as in Gen. xli . 4 : - " The ill - favoured and lean - fleshed kine did eat up the seven well - favoured and fat kine . " Favour seems to be used for face from the same confusion or natural trans ...
Страница 94
... terms from which we have borrowed our favour and countenance do not appear to have either of them undergone the trans- ference of meaning which has befallen the English forms . But contenance , which is still also used by the French in ...
... terms from which we have borrowed our favour and countenance do not appear to have either of them undergone the trans- ference of meaning which has befallen the English forms . But contenance , which is still also used by the French in ...
Страница 107
... term , I apprehend , is not peculiar to the milkmaid tongue , -a familiarity with which , how- ever , is certainly carrying linguistic knowledge a great way . The First Folio points , blunderingly , " I would not so ( with love I might ...
... term , I apprehend , is not peculiar to the milkmaid tongue , -a familiarity with which , how- ever , is certainly carrying linguistic knowledge a great way . The First Folio points , blunderingly , " I would not so ( with love I might ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accented annotator Antony and Cleopatra appear bear blood Cæs called Capitol Casca Cassius Cicero Cinna Collier common commonly conjecture connexion Coriolanus death Decius doth doubt emendation Enter etc.-The Exeunt Exit expression fear formerly French Gentlemen of Verona German give hand hath hear heart hemistich honour ides of March instance Julius Cæsar King Henry language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala modern editors night notion Octavius old copies original edition Original English original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch Portia present Play printed probably pronounced prosody reading regard remarkable Roman Rome scene Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speech spirit stage direction stand Steevens supposed syllable tell thee thing thou thought tion Titinius unto verb verse word writers