that friend demand, why Brutus rose against Cæsar, this is my answer;-Not that I loved Cæsar less, but that I loved Rome more. Had you rather Cæsar were living, and die all slaves, than that Cæsar were dead, to live all freemen? As Cæsar loved I
weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I slew him. There is tears, for his love; joy, for his fortune; honour, for his valour;
and death, for his ambition. Who is here so base, that would be a bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude, that would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile, that will not love his country? If
any, speak; for him have I offended. I pause for a reply. 376. Cit. None, Brutus, none.
[Several speaking at once. 377. Bru. Then none have I offended. I have done no more to
Cæsar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol : his glory not extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforced, for which he suffered death.
Enter Antony and others, with CÆSAR's Body. Here comes his body, mourned by Mark Antony: who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as which of you shall not ? With this I depart; That, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need
Cit. Live, Brutus, live! live! 1 Cit. Bring him with triumph home unto his house. 2 Cit. Give him a statue with his ancestors.
3 Cit. Let him be Cæsar. 382. 4 Cit. Cæsar's better parts Shall now be crowned in Brutus.
1 Cit. We'll bring him to his house with shouts and clamours. Bru. My countrymen, 2 Cit. Peace; silence! Brutus speaks.
1 Cit. Peace, ho! 387. Bru. Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake, stay here with Antony : Do grace to Cæsar's corpse, and grace his speech Tending to Cæsar's glories; which Mark Antony, By our permission, is allowed to make. I do entreat you, not a man depart, Save I alone, till Antony have spoke.
(Exit. 1 Cit. Stay, ho! and .et us hear Mark Antony.
3 Cit. Let him go up into the public chair; We'll hear him :-Noble Antony, go up. 390. Ant. For Brutus' sake, I am beholden to you.
4 Cit. What does he say of Brutus ?
3 Cit. He says, for Brutus' sake, He finds himself beholden to us all.
4 Cit. 'Twere best he speak no harm of Brutus here.
1 Cit. This Cæsar was a tyrant. 395. 3 Cit. Nay, that's certain : We are blest that Rome is rid of him.
2 Cit. Peace, let us hear what Antony can say. Ant. You gentle Romans,
Cit. Peace, ho! let us hear him. 399. Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears ;
I come to bury Cæsar, not to praise him. The evil that men do lives after them; The good is oft interred with their bones : So let it be with Cæsar. The noble Brutus Hath told you, Cæsar was ambitious : If it were so, it was a grievous fault; And grievously hath Cæsar answered it. Here, under leave of Brutus, and the rest (For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men), Come I to speak in Cæsar's funeral. He was my friend, faithful and just to me: But Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill : Did this in Cæsar seem ambitious ? When that the poor have cried, Cæsar hath wept : Ambition should be made of sterner stuff. Yet Brutus says, he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You all did see, that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse. Was this ambition ? Yet Brutus says, he was ambitious; And, sure, he is an honourable man, I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. \You all did love him once, not without cause ;
What cause withholds you, then, to mourn for him. O judgment, thou art fled to brutish beasts, And men have lost their reason !-Bear with me; My heart is in the coffin there with Cæsar, And I must pause till it come back to me.
1 Cit. Methinks, there is much reason in his sayings.
2 Cit. If thou consider rightly of the matter, Cæsar has had great wrong.
3 Cit. Has he not, master ? I fear, there will a worse come in his place. 403. 4 Cit. Marked ye his words ? He would not take the crown;
Therefore, 'tis certain he was not ambitious. 404. 1 Cit. If it be found so, some will dear abide it.
2 Cit. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping. 3 Cit. There's not a nobler man in Rome than Antony.
4 Cit. Now mark him, he begins again to speak. 408. Ant. But yesterday, the word of Cæsar might
Have stood against the world : now lies he there, And none so poor to do him reverence. Oh masters ! if I were disposed to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who, you all know, are honourable men: I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than I will wrong such honourable men. But here's a parchment, with the seal of Cæsar; I found it in his closet; 'tis his will: Let but the commons hear this testament (Which, pardon me, I do not mean to read), And they would go and kiss dead Cæsar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
4 Cit. We'll hear the will: Read it, Mark Antony. Cit. The will, the will: we will hear Cæsar's will.
Ant. Have patience, gentle friends; I must not read it; It is not meet you know how Cæsar loved you. You are not wood, you are not stones, but men; And, being men, hearing the will of Cæsar, It will inflame you, it will make you mad.
![[ocr errors]](https://books.google.bg/books/content?id=0QE5AQAAMAAJ&hl=bg&output=html_text&pg=PA251&img=1&zoom=3&q=editions:UOM39015082532147&cds=1&sig=ACfU3U1WwD6ER2Zn_5oQJTja3elI6uNUpg&edge=0&edge=stretch&ci=309,249,6,11)
'Tis good you know not that you are his heirs;
For if you should, 0, what would come of it! 412. 4 Cit. Read the will; we will hear it, Antony; you shall read
us the will; Cæsar's will. 413. Ant. Will you be patient? Will you stay a while ?
I have overshot myself, to tell you of it. I fear, I wrong the honourable men, Whose daggers have stabbed Cæsar: I do fear it.
Cit. They were traitors : Honourable men ! Cit. The will! the testament! 2 Cit. They were villains, murderers : The will, read the will !
Ant. You will compel me, then, to read the will ? Then make a ring about the corpse of Cæsar, And let me show you him that made the will. Shall I descend ? And will you give me leave ?
Cit. Come down. 419. 2 Cit. Descend.
[He comes down from the pulpit. 3 Cit. You shall have leave.
4 Cit. A ring; stand round. 422. 1 Cit. Stand from the hearse, stand from the body.
2 Cit. Room for Antony ;-most noble Antony. Ant. Nay, press not so upon me; stand far off.
Cit. Stand back! room! bear back ! 426. Ant. If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle: I remember The first time ever Cæsar put it on; 'Twas on a summer's evening, in his tent, That day he overcame the Nervi :- Look! in this place, ran Cassius' dagger through: See, what a rent the envious Casca made : Through this, the well-beloved Brutus stabbed; And, as he plucked his cursed steel away, Mark how the blood of Cæsar followed it; As rushing out of doors, to be resolved If Brutus so unkindly knocked, or no; For Brutus, as you know, was Cæsar's angel: Judge, O you gods, how dearly Cæsar loved him ! This was the most unkindest cut of all: For, when the noble Cæsar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors' arms, Quite vanquished him : then burst his mighty heart ; And, in his mantle muffling up his face, Even at the base of Pompey's statue,
![[ocr errors]](https://books.google.bg/books/content?id=0QE5AQAAMAAJ&hl=bg&output=html_text&pg=PA251&img=1&zoom=3&q=editions:UOM39015082532147&cds=1&sig=ACfU3U1WwD6ER2Zn_5oQJTja3elI6uNUpg&edge=0&edge=stretch&ci=417,871,6,12)
![[ocr errors]](https://books.google.bg/books/content?id=0QE5AQAAMAAJ&hl=bg&output=html_text&pg=PA251&img=1&zoom=3&q=editions:UOM39015082532147&cds=1&sig=ACfU3U1WwD6ER2Zn_5oQJTja3elI6uNUpg&edge=0&edge=stretch&ci=462,953,5,13)
Which all the while ran blood, great Cæsar fell. 0, what a fall was there, my countrymen ! Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourished over us. 0, now you weep; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what, weep you, when you but behold Our Cæsar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marred, as you see, with traitors.
« ПредишнаНапред » |