« ПредишнаНапред »
other form of our still familiar to conceive. And the noun conceit, which survives with a limited meaning (the conception of a man by himself, which is so apt to be one of over-estimation), is also frequent in Shakespeare with the sense, nearly, of what we now call conception, in general. So in 349. Sometimes it is used in a sense which might almost be said to be the opposite of what it now means; as when Juliet (in Romeo and Juliet, ii. 5) employs it as the term to denote her all-absorbing affection for Romeo:
“ Conceit, more rich in matter than in words,
I cannot sum the sum of half my wealth.” Or as when Gratiano, in The Merchant of Venice, i. 1, speaks of a sort of men who
“ do a wilful stillness entertain, With purpose to be dressed in an opinion
Of wisdom, gravity, profound conceit" that is, deep thought.
So, again, when Rosaline, in Love's Labour's Lost, ii. 1, speaking of Biron, describes bis "fair tongue" as “conceit's expositor,” all that she means is that speech is the expounder of thought. The scriptural expression, still in familiar use, “wise in his own conceit means merely wise in his own thought, or in his own eyes, as we are told in the margin the Hebrew literally signifies. In the New Testament, where we have “ in their own conceits," the Greek is simply παρ' εαυτοίς (in or with themselves).
SCENE 1.-The same. BRUTUS'S Orchard.
Enter BRUTUS. 143. Bru. What, Lucius! ho!
I cannot, by the progress of the stars,
Give guess how near to day.—Lucius, I say !-
Bru. Get me a taper in my study, Lucius :
Luc. I avill, my lord.
I know no personal cause to spurn at him,
148. Luc. The taper burneth in your closet, Sir.
Searching the window for a flint, I found
It did not lie there when I went to bed. [Gives him the letter. 149. Bru. Get you to bed again; it is not day. Is not to-morrow, boy, the ides of March?
Luc. I know not, Sir.
Luc. I will, Sir.
[Exit. 153. Bru. The exhalations, whizzing in the air, Give so much light, that I may read by them.
(Opens the letter, and reads.
Re-enter Lucius. 154. Luc. Sir, March is wasted fourteen days. [Knock within. 156. Bru. 'Tis good. Go to the gate ; somebody knocks.
[Exit Lucius. Since Cassius first did whet me against Cæsar, I have not slept. Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream: The genius, and the mortal instruments, Are then in council; and the state of a man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection,
Re-enter LUCIUS. 156. Luc. Sir, 'tis your brother Cassius at the door, Who doth desire to see you.
Bru. Is he alone? 158. Luc. No, Sir, there are moe with him.
Bru. Do you know them?
And half their faces buried in their cloaks,
By any mark of favour. 161. Bru, Let 'em enter.
They are the faction. O Conspiracy !
Bru. I have been up this hour; awake, all night.
Cas. Yes, every man of them; and no man here
Bru. He is welcome hither.
Bru. He is welcome too. 168. Cas. This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
Bru. They are all welcome.
your eyes and night?
[They whisper. Dec. Here lies the east: Doth not the day, break here?
Casca. No. 173. Cin. 0, pardon, Sir, it doth; and yon grey lines,
That fret the clouds, are messengers of day.
Here, as I point my sword, the sun arises;
Stands, as the Capitol, directly here.
Cas. And let us swear our resolution. 177. Bru. No, not an oath : If not the face of men,
The sufferance of our souls, the time's abuse,—
Of any promise that hath passed from him. 178. Cas. But what of Cicero? Shall we sound him? I think, he will stand very strong with us.
Casca. Let us not leave him out.
Cin. No, by no means.
Will purchase us a good opinion,
But all be buried in his gravity. 182. Bru. O, name him not; let us not break with him;
For he will never follow anything
Cas. Then leave him out.
Dec. Shall no man else be touched but only Cæsar ? 186. Cas. Decius, well urged :-I think it is not meet,