Графични страници
PDF файл
ePub
[ocr errors]

revealed it to no one, not being particularly proud of it. Yes, I acknowledge that my name is Fraser, and that I am of the blood of that family or clan, of which the rector of our college once said, that he was firmly of opinion that every individual member was either rogue or fool. I was born at Madrid, of pure, oimè, Fraser blood. My parents, at an early age, took me to where they shortly died, not, however, before they had placed me in the service of a cardinal, with whom I continued for some years, and who, when he had no further occasion for me, sent me to the college, in the left-hand cloister of which, as you enter, rest the bones of Sir John --; there, in studying logic and humane letters, I lost whatever of humanity I had retained when discarded by the cardinal. Let me not, however, forget two points,-I am a Fraser, it is true, but not a Flannagan; I may bear the vilest name of Britain, but not of Ireland; I was bred up at the English house, and there is at a house for the education of bogtrotters; I was not bred up at that; beneath the lowest gulf, there is one yet lower; whatever my blood may be, it is at least not Irish; whatever my education may have been, I was not bred at the Irish seminary-on those accounts I am thankful-yes, per dio! I am thankful. After some years at college-but why should I tell you my history? you know it already perfectly well, probably much better than myself. I am now a missionary priest, labouring in heretic England, like Parsons and Garnet of old, save and except that, unlike them, I run no danger, for the times are changed. As I told you before, I shall cleave to Rome-I must; no hay remedio, as they say at Madrid, and I will do my best to further her holy plans -he! he !-but I confess I begin to doubt of their being successful here-you put me out; old Fraser, of Lovat! I have heard my father talk of him; he had a gold-headed cane, with which he once knocked my grandfather down —he was an astute one, but, as you say, mistaken, particularly in himself. I have read his life by Arbuthnot, it is in the library of our college. Farewell! I shall come no more to this dingle-to come would be of no utility; I shall go and labour elsewhere, though-how you came to know my name, is a fact quite inexplicable-farewell! to you both."

He then arose; and without further salutation departed

Wonderful Texts

from the dingle, in which I never saw him again.

27

"How,

in the name of wonder, came you to know that man's name?" said Belle, after he had been gone some time. "I, Belle? I knew nothing of the fellow's name,

assure you.

[ocr errors]
[ocr errors]

But you mentioned his name.

I

"If I did, it was merely casually, by way of illustration. I was saying how frequently cunning people were mistaken in their calculations, and I adduced the case of old Fraser, of Lovat, as one in point; I brought forward his name, because I was well acquainted with his history, from having compiled and inserted it in a wonderful work, which I edited some months ago, entitled 'Newgate Lives and Trials,' but without the slightest idea that it was the name of him who was sitting with us; he, however, thought that I was aware of his name. Belle! Belle! for a long time I doubted the truth of Scripture, owing to certain conceited individuals, but now I begin to believe firmly; what wonderful texts are in Scripture, Belle; ' The wicked trembleth where-where

[ocr errors]
[ocr errors]

They were afraid where no fear was; thou hast put them to confusion, because God hath despised them, said Belle; "I have frequently read it before the clergyman in the great house of Long Melford. But if you did not know the man's name, why let him go away supposing that you did?"

"Oh, if he was fool enough to make such a mistake, I was not going to undeceive him-no, no! Let the enemies of old England make the most of all their blunders and mistakes, they will have no help from me; but enough of the fellow, Belle; let us now have tea, and after that

[ocr errors]

No Armenian," said Belle; "but I want to ask a question: pray are all people of that man's name either rogues or fools?"

"It is impossible for me to say, Belle, this person being the only one of the name I have ever personally known. I suppose there are good and bad, clever and foolish, amongst them, as amongst all large bodies of people; however, after the tribe had been governed for upwards of thirty years, by such a person as old Fraser, it were no wonder if the greater part had become either rogues or fools: he was a ruthless tyrant, Belle, over his own people,

and by his cruelty and rapaciousness must either have stunned them into an apathy approaching to idiotcy, or made them artful knaves in their own defence. The qualities of parents are generally transmitted to their descendants— the progeny of trained pointers are almost sure to point, even without being taught: if, therefore, all Frasers are either rogues or fools, as this person seems to insinuate, it is little to be wondered at, their parents or grandparents having been in the training-school of old Fraser! enough of the old tyrant and his slaves. Belle, prepare tea this moment, or dread my anger. I have not a goldheaded cane like old Fraser of Lovat, but I have, what some people would dread much more, an Armenian runestick.

But

CHAPTER V

Fresh Arrivals-Pitching the Tent-Certificated Wife-High-flying

Notions.

ON the following morning, as I was about to leave my tent, I heard the voice of Belle at the door, exclaiming,

66

Sleepest thou, or wakest thou?" "I was never more awake in my life," said I, going out. "What is the matter?" "He of the horse-shoe," said she, "Jasper, of whom I have heard you talk, is above there on the field with all his people; I went out about a quarter of an hour ago to fill the kettle at the spring, and saw them arriving." "It is well," said I; "have you any objection to asking him and his wife to breakfast?" "You can do as

[ocr errors]
[ocr errors]

We are the first

being so, should and do our best "How fond you

you please, said she; "I have cups enough, and have no objection to their company. occupiers of the ground," said I, "and, consider ourselves in the light of hosts, to practise the duties of hospitality. are of using that word," said Belle; if you wish to invite the man and his wife, do so, without more ado; remember, however, that I have not cups enough, nor indeed tea enough, for the whole company. Thereupon hurrying up the ascent, I presently found myself outside the dingle. It was as usual a brilliant morning, the dewy blades of the

Fresh Arrivals

29

[ocr errors]

rye-grass which covered the plain sparkled brightly in the beams of the sun, which had probably been about two hours above the horizon. A rather numerous body of my ancient friends and allies occupied the ground in the vicinity of the mouth of the dingle. About five yards on the right I perceived Mr. Petulengro busily employed in erecting his tent; he held in his hand an iron bar, sharp at the bottom, with a kind of arm projecting from the top for the purpose of supporting a kettle or cauldron over the fire, and which is called in the Romanian language " Kekauviskoe saster.' With the sharp end of this Mr. Petulengro was making holes in the earth, at about twenty inches distant from each other, into which he inserted certain long rods with a considerable bend towards the top, which constituted no less than the timber of the tent, and the supporters of the canvas. Mrs. Petulengro, and a female with a crutch in her hand, whom I recognised as Mrs. Chikno, sat near him on the ground, whilst two or three children, from six to ten years old, who composed the young family of Mr. and Mrs. Petulengro, were playing about.

[ocr errors]

"here we

"Here we are, brother, said Mr. Petulengro, as he drove the sharp end of the bar into the ground; are, and plenty of us-Bute dosta Romany chals.”

[ocr errors]

"I am glad to see you all," said I; and particularly you, madam," said I, making a bow to Mrs. Petulengro; "and you also, madam," taking off my hat to Mrs. Chikno.

"Good-day to you, sir," said Mrs. Petulengro; "you look, as usual, charmingly, and speak so, too; you have not forgot your manners.

"It is not all gold that glitters," said Mrs. Chikno. "However, good-morrow to you, young rye.'

"I do not see Tawno," said I, looking around; "where is he?"

[ocr errors]

Where, indeed!" said Mrs. Chikno; "I don't know; he who countenances him in the roving line can best answer."

"He will be here anon," said Mr. Petulengro; "he has merely ridden down a by-road to show a farmer a twoyear-old colt; she heard me give him directions, but she can't be satisfied."

"I can't indeed," said Mrs. Chikno.

[ocr errors]

And why not, sister?"

"Because I place no confidence in your words, brother; as I said before, you countenances him.'

[ocr errors]

Well," said I, "I know nothing of your private concerns; I am come on an errand. Isopel Berners, down in the dell there, requests the pleasure of Mr. and Mrs. Petulengro's company at breakfast. She will be happy also to see you, madam," said I, addressing Mrs. Chikno. "Is that young female your wife, young man?" said Mrs. Chikno.

"My wife?” said I.

66

'Yes, young man; your wife, your lawful certificated wife?"

66

66

'No," said I; "she is not my wife."

"Then I will not visit with her," said Mrs. Chikno; I countenance nothing in the roving line.

"What do you mean by the roving line?" I demanded. "What do I mean by the roving line? Why, by it I mean such conduct as is not tatcheno. When ryes and rawnies live together in dingles, without being certificated, I call such behaviour being tolerably deep in the roving line, everything savouring of which I am determined not to sanctify. I have suffered too much by my own certificated husband's outbreaks in that line to afford anything of the kind the slightest shadow of countenance.”

"It is hard that people may not live in dingles together without being suspected of doing wrong," said I.

"So it is," said Mrs. Petulengro, interposing; "and, to tell you the truth, I am altogether surprised at the illiberality of my sister's remarks. I have often heard say, that

it is in good company-and I have kept good company in my time that suspicion is king's evidence of a narrow and uncultivated mind; on which account I am suspicious of nobody, not even of my own husband, whom some people would think I have a right to be suspicious of, seeing that on his account I once refused a lord; but ask him whether I am suspicious of him, and whether I seek to keep him close tied to my apron-string; he will tell you nothing of the kind; but that, on the contrary, I always allows him an agreeable latitude, permitting him to go where he pleases, and to converse with any one to whose manner of speaking he may take a fancy. But I have had the advantage of keeping good company, and therefore——”

« ПредишнаНапред »