Classical Examinations: Or, A Selection of University Scholarship and Other Public Examination Papers and of the Question Papers on the Lecture Subjects of the Different Colleges in the University of Cambridge, Том 1W. P. Grant, 1830 - 608 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 100.
Страница 2
... writers who have at dif- ferent times been made subjects of examination . II . Translation of Greek verse into English prose . The usual subjects are Homer , Iliad and Odyssey ; Hesiod ; Pindar ; the three tragedians ; Aristophanes ...
... writers who have at dif- ferent times been made subjects of examination . II . Translation of Greek verse into English prose . The usual subjects are Homer , Iliad and Odyssey ; Hesiod ; Pindar ; the three tragedians ; Aristophanes ...
Страница 13
... writers it is found . d . Explain the πρώτῳ . 9. " Either Demosthenes , or Æschines , or both , lie very prettily about the debates in the Ecclesia . A glaring instance , in their ac- counts of the speeches about the Peace . " - PITT ...
... writers it is found . d . Explain the πρώτῳ . 9. " Either Demosthenes , or Æschines , or both , lie very prettily about the debates in the Ecclesia . A glaring instance , in their ac- counts of the speeches about the Peace . " - PITT ...
Страница 20
... writers , to introduce speeches , and even scenes , not much conducing to the business of the drama . - To sum up Aristo- phanes's character , if we consider his just and severe ridicule of the Athenian foibles , his detestation of the ...
... writers , to introduce speeches , and even scenes , not much conducing to the business of the drama . - To sum up Aristo- phanes's character , if we consider his just and severe ridicule of the Athenian foibles , his detestation of the ...
Страница 25
... writers ? Trans- late and explain : Ἐξηγητής · ὁ ἐξηγούμενος τὰ ἱερά · ἔστι δὲ καὶ ἃ πρὸς τοὺς κατοιχομένους νομιζόμενα ἐξηγοῦντο τοῖς δεομένοις . Har- pocration . IX . Into Greek Iambics . To me , whom in their lays the shepherds call ...
... writers ? Trans- late and explain : Ἐξηγητής · ὁ ἐξηγούμενος τὰ ἱερά · ἔστι δὲ καὶ ἃ πρὸς τοὺς κατοιχομένους νομιζόμενα ἐξηγοῦντο τοῖς δεομένοις . Har- pocration . IX . Into Greek Iambics . To me , whom in their lays the shepherds call ...
Страница 48
... xxv . 221-26 . Οὐ μὰν πρὶν πόδας ἔσχον- ——— ἐν ὀστέῳ ἐγκεφάλοιο . 1. V. 222. pìr idéer . Explain the degree of latitude with 1 I which the Greek writers use the different tenses of the 48 ' UNIVERSITY EXAMINATIONS .
... xxv . 221-26 . Οὐ μὰν πρὶν πόδας ἔσχον- ——— ἐν ὀστέῳ ἐγκεφάλοιο . 1. V. 222. pìr idéer . Explain the degree of latitude with 1 I which the Greek writers use the different tenses of the 48 ' UNIVERSITY EXAMINATIONS .
Други издания - Преглед на всички
Популярни откъси
Страница 5 - Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming ; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. All they shall speak, and say unto thee, Art thou also become weak as we ? art thou become like unto us...
Страница 341 - O my love ! my wife ! Death, that hath suck'd the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty : Thou art not conquer'd ; beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.
Страница 5 - The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing. Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
Страница 70 - Therefore the moon, the governess of floods, Pale in her anger, washes all the air, That rheumatic diseases do abound : And thorough this distemperature we see The seasons alter : hoary-headed frosts Fall in the fresh lap of the crimson rose, And on old Hiems...
Страница 70 - These are the forgeries of jealousy : And never, since the middle summer's spring Met we on hill, in dale, forest, or mead, By paved fountain, or by rushy brook, Or on the beached margent of the sea, To dance our ringlets to the whistling wind, But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
Страница 46 - These are thy glorious works, Parent of good, Almighty, thine this universal frame, Thus wondrous fair; thyself how wondrous then ! Unspeakable, who sitt'st above these heavens, To us invisible, or dimly seen In these thy lowest works; yet these declare Thy goodness beyond thought, and power divine.
Страница 91 - Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal.
Страница 589 - Received his laws, and stood convinc'd 'twas fit, Who conquer'd nature, should preside o'er wit. Horace still charms with graceful negligence, And without method talks us into sense : Will, like a friend, familiarly convey The truest notions in the easiest way.
Страница 565 - As bees In spring-time, when the Sun with Taurus rides, Pour forth their populous youth about the hive In clusters; they among fresh dews and flowers Fly to and fro, or on the smoothed plank, The suburb of their straw-built citadel, New rubbed with balm, expatiate, and confer Their state affairs: so thick the aery crowd Swarmed and were straitened; till, the signal given, Behold a wonder!
Страница 82 - SLOW sinks, more lovely ere his race be run, ^ Along Morea's hills the setting sun ; Not, as in Northern climes, obscurely bright, But one unclouded blaze of living light ! O'er the hushed deep the yellow beam he throws, Gilds the green wave, that trembles as it glows.