Графични страници
PDF файл
ePub

$ 4.

SA CONCEPTION DE L'HISTOIRE.

[ocr errors]

«< L'histoire universelle', dit Carlyle, l'histoire << de ce que l'homme a accompli dans le monde, est << au fond l'histoire des grands hommes qui ont << travaillé ici-bas. Ils ont été les conducteurs des peuples, ces grands hommes; les formateurs, les « modèles, et, dans un sens large, les créateurs de <«< tout ce que la masse des hommes pris ensemble « est parvenue à faire ou à atteindre. Toutes les <«< choses que nous voyons debout dans le monde << sont proprement le résultat matériel extérieur, l'accomplissement pratique et l'incarnation des pensées qui ont habité dans les grands hommes «< envoyés au monde. L'âme de l'histoire entière du <«< monde, ce serait leur histoire. » Quels qu'ils soient, poëtes, réformateurs, écrivains, hommes

[ocr errors]

1. On Heroes, t. I, p. 71.

2. Universal history, the history of what man has accomplished in this world is at bottom the history of the great men who have worked here. They were the leaders of men, these great ones; the modellers, patterns, and in a wide sense creators, of whatsoever the general mass of men contrived to do or to attain; all things that we see standing accomplished in the world are properly the outer material result, the practical realisation and embodiment of thoughts that dwelt in the great men sent

d'action, révélateurs, il leur donne à tous un caractère mystique. « Le héros est un messager envoyé <«< du fond du mystérieux Infini avec des nouvelles « pour nous.... Il vient de la substance intérieure « des choses. Il y vit et il y doit vivre en commu<«<nion quotidienne.... Il vient du cœur du monde, «< de la réalité primordiale des choses; l'inspiration << du Tout-Puissant lui donne l'intelligence, et véri« tablement ce qu'il prononce est une sorte de révé«< lation1. » En vain l'ignorance de son siècle et ses propres imperfections altèrent la pureté de sa vision originale; il atteint toujours quelque vérité immuable et vivifiante; c'est pour cette vérité qu'il est écouté, et c'est par cette vérité qu'il est puissant. Ce qu'il en a découvert est immortel et efficace2. « Les œuvres d'un homme, quand vous les enseve<<< liriez dans des montagnes de guano, sous les ob<< scènes ordures de tous les hibous antiquaires, ne

[ocr errors]

périssent pas, ne peuvent pas périr. Ce qu'il y << avait de lumière éternelle dans un homme et dans « sa vie, cela précisément est ajouté aux éternités,

into the world; the soul of the whole world's history, it may be justly considered were the history of these. (On Heroes, p. 1.)

1. Such a man is what we call an original man; he comes to us at first hand. A messenger he, sent from the infinite unknown with tidings to us.... Direct from the inner fact of things. - He lives and has to live in daily communion whit that. Hearsays cannot hide it from him; he is blind, homeless, miserable following hearsays; it glares upon him.... It is from the heart of the world that he comes. He is portion of the primal reality of things. (On Heroes, p. 71.)

2. Cromwell's Speeches and letters, t. II, p. 668.

«< cela subsiste pour toujours comme une nouvelle <«<et divine portion de la somme des choses1. » C'est pour cela que le culte des héros « est à cette << heure et à toutes les heures la puissance vivifiante << de la vie humaine; la religion est fondée dessus; « toute société s'y appuie. Car qu'est-ce proprement « que la loyauté, qui est le souffle vital de toute <«< société, sinon une émanation du culte des héros, << une admiration soumise pour ceux qui sont vrai«ment grands?» Ce sentiment est le fonds même de l'homme. Il subsiste aujourd'hui même dans cet âge de nivellement et de destruction. « Je vois << dans cette indestructibilité du culte de l'hé« roïsme la base de roc éternel au-dessous de laquelle les ruines confuses des écroulements révo<«<lutionnaires ne peuvent tomber. »

[ocr errors]

II

Il y a là une théorie allemande, mais transformée, précisée et épaissie à la manière anglaise. Les Allemands disaient que toute nation, toute période, toute

1. The works of a man, bury them under what guano-mountains and obscene owl-droppings you will, do not perish, cannot perish. What of heroism, what of Eternal light was in man and his life, is with very great exactness added to the Eternities, remains for ever a new divine portion of the sum of things. (Cromwell's Letters, dernier chapitre.) 2. Loyalty, mot intraduisible, qui désigne le sentiment de subordination, quand il est noble.

civilisation a son idée, c'est-à-dire son trait principal, duquel tous les autres dérivent; en sorte que la philosophie, la religion, les arts et les mœurs, toutes les parties de la pensée et de l'action, peuvent être déduites de quelque qualité originelle et fondamentale de laquelle tout part et à laquelle tout aboutit. Là où Hegel mettait une idée, Carlyle met un sentiment héroïque. Cela est plus palpable et plus moral. Pour achever de sortir du vague, il considère ce sentiment dans un héros. Il a besoin de donner aux abstractions un corps et une âme; il est mal à son aise dans les conceptions pures, et veut toucher un être réel.

Mais cet être, tel qu'il le conçoit, est un abrégé du reste. Car, selon lui, le héros contient et représente la civilisation où il est compris; il a découvert, proclamé ou pratiqué une conception originale, et son siècle l'y a suivi. La connaissance d'un sentiment héroïque donne ainsi la connaissance d'un âge tout entier. Par là Carlyle est sorti des biographies. Il a retrouvé les grandes vues de ses maîtres. Il a senti comme eux qu'une civilisation, si vaste et si dispersée qu'elle soit à travers le temps et l'espace, forme un tout indivisible. Il a rassemblé sous un héroïsme les fragments épars qu'Hegel réunissait par une loi. Il a dérivé d'un sentiment commun les événements que les Allemands déduisaient d'une définition commune. Il a compris les profondes et lointaines liaisons des choses, celles qui rattachent un grand homme à son temps, celles qui nouent les œuvres

de la pensée accomplie aux bégayements de la pensée naissante, celles qui enchaînent les savantes inventions des Constitutions modernes aux fureurs désordonnées de la barbarie primitive'. « Ces vieux « rois de la mer, silencieux, les lèvres serrées, qui << défiaient le sauvage Océan avec ses monstres, et « tous les hommes et toutes les choses, ont été les << ancêtres de nos Blakes et de nos Nelsons. Hrolf ou « Rollo, duc de Normandie, a une part à cette heure«< ci dans le gouvernement de l'Angleterre.» « S'il << n'y avait pas eu de sauvages saints Dominiques ni «< d'ermites de la Thébaïde, il n'y aurait point eu un << harmonieux Dante. Le rude effort pratique en <<< Scandinavie et ailleurs, depuis Odin jusqu'à Wal«ter Raleigh, depuis Ulfila jusqu'à Cranmer, a rendu

[ocr errors]

Shakspeare capable de parler. Un poëte avec tout « son charme, qu'est-il, sinon le produit et l'achè<< vement définitif de la Réforme ou de la Prophétie «< avec son âpreté? Bien plus, le poëte accompli, je « le remarque souvent, est un symptôme que son

[ocr errors]

1. Silent, with closed lips, as I fancy them, unconscious that they were specially brave, defying the wild Ocean with its monsters and all men and things progenitors of our own Blakes and Nelsons. Hrolf or Rollo, duke of Normandy, the wild sea-king, has a share in governing England at this hour.

[ocr errors]

No wild saint Dominics and Thebaid eremites, there had been no melodious Dante; rough practical endeavour, Scandinavian and other, from Odin to Walter Raleigh, from ulfila to Cranmer, enabled Shakspeare to speak. Nay the finished poet, I remark sometimes, is a symptom that his epoch itself has reached perfection and his finished; that before long there will be a new epoch, new reformers needed. (On Heroes, p. 184.)

2. On Heroes, p. 51 et 184.

« ПредишнаНапред »