« ПредишнаНапред »
(From the NORSE-TONGUE)
BARTHOLINUS, de caufis contemnendæ mortis ;
HAFNIE, 1689, Quarto.
UPREIS ODINN ALLDA GAUTR, &c.
DESCENT OF ODIN.
UPROSE the King of Men with speed,
And faddled ftrait his coal-black steed;
Down the yawning steep he rode,
Niflheimr, the hell of the Gothic nations, confifted of nine worlds, to which were devoted all fuch as died of fickness, old age, or by any other means than in battle: Over it prefided HELA, the Goddess of Death,
Him the Dog of Darkness spy'd,
His fhaggy throat he open'd wide,
While from his jaws, with carnage fill'd,
Onward ftill his way he takes,
(The groaning earth beneath him fhakes)
Till full before his fearless eyes
The portals nine of hell arife,
Right against the eastern gate,
Thrice he trac'd the Runic rhyme;
Thrice pronounc'd, in accents dread,
The thrilling verse that wakes the Dead ;
Till from out the hollow ground
Slowly breath'd a fullen found.
PR. What call unknown, what charms prefumc To break the quiet of the tomb ?. Who thus afflicts my troubled fprite,
And drags me from the realms of night?
Who is he, with voice unbleft,
That calls me from the bed of reft?
O. A Traveller, to thee unknown, Is he that calls, a Warriour's Son.