XVIII. Yes, partial gods! inflicters of my care! No figh I dar'd to breathe, no tear to shed. Whilft men of faith approv'd, a chofen crew, The harder task was mine; condemn'd to bear A king and jealous lover to beguile. XXI. Think in that dreadful interval of fate, Think what I fuffer'd, whilft my heart afraid XXII. A thousand times revolving in my mind The doubtful chance; oh! Love! faid I, be kind: Propitious to my scheme, thy vot'ry aid, And be my fondnefs by fuccefs repaid. XXIII. Now XXIII. Now bolder grown, with fanguine hopes elate, The guards deceiv'd, and every danger o'er, These pleasing images anew impart But now the king, or tastelefs to my charms, XXVI. Whilft I, by hopes and fears alternate fway'd, Impatient ask the flaves if I'm obey'd. 'Tis done, they cry'd, and ftruck me with despair; For what I long'd to know, I dy'd to hear. XXVII. Fantastic turn of a distracted mind; I blam'd the gods for having been too kind I' XXVIII. Such XXVIII. Such was my frenzy in that hour of care, Whofe fatal diligence my will obey'd. Scarce, Marius, did thyfelf escape my rage; (Moft lov'd of men!) when fears of black prefage Describe thy heart fo fond of liberty, It never gave one parting throb for me. XXX. At every step you should have turn'd your eye, A lover would have linger'd as he fled, XXXII. To force me from a hated rival's bed, XXXIII. But vain are all these hopes: preferve thy breast From falfhood only, I forgive the rest: ROXANA to US BEC K. From LES LETTRES PERSANNES. By the Same. Roxana, one of Ufbeck's wives, was found (whilft be was in Europe) in bed with her lover, whom she had privately let into the feraglio. The guardian eunuch who difcovered them, bad the man murdered on the Spot, and her clofe guarded 'till be received inftructions from his mafter how to difpofe of her. During that interval fhe fwallowed poyfon, and is fuppofed to write the following letter whilft fhe is dying. HINK not I write my innocence to prove, TH To fue for pity, or awake thy love: No mean defence expect, or abject pray'rs ; Yes, Yes, tyrant! I deceiv'd thy fpies and thee: By gold I won to aid my juster caufe: To wanton bow'rs this prifon-house I turn'd, And bless'd that absence which you thought I mourn'd. But fhort those joys allow'd by niggard Fate, Yet fo refin❜d, fo exquifitely great, That their excess compenfated their date. I feel the poys'nous draught, and bless the pain: Thee, though restraint and abfence may defend Despair |