The Plays of William Shakespeare, Том 1Cassell, Petter & Galpin, 1865 - 1308 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 3 от 84.
Страница 216
... term ; " a difference " signifying a distinction . ' ( 13 ) Sworn brother . In times of chivalry it was customary for knightly friends to ally themselves as ' companions in arms , ' or ' sworn brothers ; " but afterwards the term came ...
... term ; " a difference " signifying a distinction . ' ( 13 ) Sworn brother . In times of chivalry it was customary for knightly friends to ally themselves as ' companions in arms , ' or ' sworn brothers ; " but afterwards the term came ...
Страница 428
... term " poor fool " as a term of compassion and kindliness , rather than of contempt . See Note 31 , Act iv . , " Two Gentlemen of Verona . " ( 7 ) Forked heads . The hunters ' barbed darts or arrows . ( 8 ) The big round tears . It was ...
... term " poor fool " as a term of compassion and kindliness , rather than of contempt . See Note 31 , Act iv . , " Two Gentlemen of Verona . " ( 7 ) Forked heads . The hunters ' barbed darts or arrows . ( 8 ) The big round tears . It was ...
Страница 699
... term is meant by the author in both passages . In former days little consistency was maintained in orthography . ( 199 ) Cap - à - pé . From head to foot . Originally a French term . In the times of Norman chivalry , a knight was said ...
... term is meant by the author in both passages . In former days little consistency was maintained in orthography . ( 199 ) Cap - à - pé . From head to foot . Originally a French term . In the times of Norman chivalry , a knight was said ...
Съдържание
THE TEMPEST | 1 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
10 други раздела не са показани
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucio madam maid Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Twelfth Night Venice wife woman word